Sentence examples of "жук" in Russian
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
Dieser Käfer kann einen Waldbrand 80km entfernt wahrnehmen.
Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может.
Wenn der Wind sie umbläst, dann sind sie wie Käfer auf dem Boden aufgeschmissen.
Перевернув камень, мы видим паука-краба, борющегося с жуком.
Beim Umdrehen von Steinen fand wir diese Krabbenspinne, die einen Käfer packt.
Вот это растение приспособилось подражать блестящей металлической поверхности тела некоторых жуков.
Diese Pflanze hat das Imitat einer glänzenden metallischen Oberfläche entwickelt, wie man es auf manchen Käfern sieht.
Мне нравится то, как они могут наблюдать за жуком, переходящим тротуар.
Ich liebe es, dass sie einem Käfer beim Überqueren des Weges zusehen können.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды.
Also wenn eine feuchte Briese von der See weht, bilden sich Wassertropfen auf dem Panzer des Käfers.
Ну как будто вы не знали, что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре.
Wie Sie sich denken können, gibt es einige Käfer, die es lieben sich bei dieser Temperatur zu paaren.
Когда они приходили, пригороды заполнялись бурыми куполами хижин из сплетённых веток и многих слоёв циновок, похожими на скопища пятнистых жуков.
Wenn sie ankamen, entstanden am Rande des Ortes kuppelförmige Hütten aus gebogenen Ästen, die mit bunten Matten abgedeckt wurden und wie eine Ansammlung gescheckter Käfer aussahen.
После, позади теплицы, большая часть этой влажности конденсируется в пресную воду в процессе, который по своей сущности идентичен получению воды у нашего жука.
Und dann auf der Rückseite des Gewächshauses kondensiert eine Menge der Feuchtigkeit als Trinkwasser in einem Prozess der effektiv identisch mit dem des Käfers ist.
И в результате, когда капельки начинают формироваться на бугорках, они остаются в форме плотных сферических бусинок, что означает, что они намного более подвижны, чем если бы это была просто плёночка воды на всем панцире жука.
Und der Effket davon ist, wenn die Tropfen beginnen sich an den Beulen zu bilden, bleiben sie enge, sphärische Perlen, was bedeutet das sie sehr viel mobiler sind als wenn nur ein Wasserfilm den gesamten Panzer des Käfers bedeckte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert