Sentence examples of "журналом" in Russian with translation "zeitschrift"
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
Die liberale Zeitschrift Strategy & Management wurde geschlossen.
Посредине библиотеки стоял большой стол, заваленный журналами.
In der Mitte der Bibliothek stand ein vollständig von Zeitschriften bedeckter Tisch.
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
Die Zeitschrift für Industriedesign heißt, glaube ich, "Innovation".
Множество журналов рассказывает им, чем они могут заняться.
Eine Unmenge von Zeitschriften sagt den Rentnern, was sie alles tun können.
В этом журнале есть интересная статья о проблемах образования.
In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic.
Wir haben das Thema ziemlich ausführlich in der Zeitschrift "Sceptic" behandelt.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
1945 veröffentlichte er in einer Zeitschrift namens Atlantic Monthly einen Artikel.
Журнал "Foreign Policy" считает Судан страной, рискующей превратиться в несостоявшееся государство.
Die Zeitschrift Foreign Policy betrachtet den Sudan als das Land, in welchem die Gefahr eines staatlichen Zusammenbruchs am größten sei.
На столе лежит журнал, в котором есть интересная статья о проблемах образования.
Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
Она была редактором журнала ID и вот она сделала меня темой номера.
Sie war damals Herausgeberin einer Zeitschrift namens ID, und sie machte eine Titelgeschichte über mich.
Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале "Театр".
Mit großem Vergnügen sah ich mir eine Vorstellung an, von der ich in der Zeitschrift "Theater" gelesen hatte.
сильно досталось персоналу Conde Nast - восемь уважаемых редакторов были уволены из журнала Glamour.
Personalkürzungen bei Condé Nast - die Stellen von acht angesehenen Redakteuren der Zeitschrift Glamour wurden gestrichen.
В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству.
Es gibt 200 Studien zur Gesundheit im Verhältnis zu Einkommen und Gleichheit in akademischen Peer-Review-Zeitschriften.
В прошлом году журнал "Экономист" утверждал, что "экономический рост действительно идет на пользу бедным:
Im vergangenen Jahr hat die Zeitschrift The Economist die These aufgestellt, dass "Wachstum den Armen wirklich helfen" könne:
В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании.
Im Jahr 1990 gründete Tudor eine wöchentlich erscheinende Zeitschrift, durch die er bösartige und reaktionäre Kampagnen lostrat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert