Beispiele für die Verwendung von "забыть" im Russischen

<>
Садако хотела об этом забыть. Sadako wollte das vergessen.
Может быть, после периода тренировок, ты сможешь обходиться без зеркала, забыть этот паралич и начать двигать своей парализованной рукой, и так избавиться от боли." Vielleicht können Sie nach einer gewissen Zeit auf den Spiegel verzichten, die Lähmung verlernen, Ihren gelähmten Arm wieder bewegen und sich dann von den Schmerzen befreien."
Нелегко забыть свою первую любовь. Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
А я хотел бы забыть. Und ich würde gerne vergessen.
Том не может забыть Мэри. Tom kann Maria nicht vergessen.
Я не могу забыть твои глаза. Ich kann deine Augen nicht vergessen.
Мне требуется время, чтобы это забыть. Ich brauche Zeit, um das zu vergessen.
Мне нужно время, чтобы это забыть. Ich brauche Zeit, um das zu vergessen.
Может, он её забыть не может. Vielleicht kann er sie nicht vergessen.
И, конечно же, невозможно забыть про Африку. Natürlich sollten wir Afrika nicht vergessen.
Говорят, невозможно забыть имена тех, кто умер. Man sagt, dass man die Namen derer die versterben nie vergisst.
Я не могу забыть вкус твоих губ. Ich kann nicht vergessen, wie deine Lippen schmecken.
Дедушка не дал мне забыть о его жизни. Meine Großmutter hat mich nie sein Leben vergessen lassen.
Я не могу забыть о том, что произошло. Ich kann nicht vergessen, was geschehen ist.
Один человек оскорбил вас - и вы не можете этого забыть. Einer hat Sie beleidigt - und das können Sie nicht vergessen.
стремление забыть о фактах, рисках и будущем и изгнать мошенников. der Drang, die Tatsachen, die Risiken und die Zukunft zu vergessen und die Schurken einfach rauszuwerfen.
Нам нужно, чтобы прошли десятки лет, чтобы немного забыть ее. Wir brauchen Dutzende Jahre, um es ein klein wenig zu vergessen.
Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть. Aber er möchte nicht, das sein Volk jemals vergisst.
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова. Als Kind so jung und zart, Worte die ich nicht vergessen kann, nicht vergesse.
Это не совсем научная теория, так что про неё мы можем забыть. Das ist nicht wirklich wissenschaftlich, also vergessen wir sie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.