Sentence examples of "займёт" in Russian
Translations:
all386
beschäftigen100
besetzen31
sich besetzen31
ein|nehmen25
einnehmen25
sich leihen20
belegen14
leihen13
beziehen9
rangieren8
sich rangieren8
bekleiden7
borgen7
inne haben6
befassen6
unterhalten2
other translations74
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Breite öffentliche Unterstützung zu gewinnen brauch Zeit.
Продажа двух триллионов резервов займет не один год.
Der Verkauf von Reserven im Wert von zwei Billionen Dollar wird Jahre dauern.
Он сказал, что их реформирование займет лет 10.
Eine Reform dieser Unternehmen würde 10 Jahre dauern, sagte er.
Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
Das ist das Raumschiff, das 9 Monate bis zum Mars braucht.
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время.
Die wirtschaftliche Umstrukturierung weg von Finanzmärkten wird notwendigerweise einige Zeit brauchen.
И тогда это не займет много времени скатиться вниз
Und es dauert nicht lange, bis es wieder bergab geht.
Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство.
Und schließlich werden in Chicago Partnerschaften ganz oben auf der Tagesordnung stehen.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет.
Wir stehen ganz am Anfang dieses Prozesses, der viele Jahre in Anspruch nehmen wird.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут,
Hier in Biosphäre 1 brauche ich etwa zwei Minuten.
Все это займет время, но присутствует некоторое движение в правильном направлении.
All dies braucht Zeit, doch es gibt Bewegung in die richtige Richtung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert