Sentence examples of "заканчивается" in Russian

<>
Мы знаем, что нефть заканчивается. Wir wissen über die Endlichkeit von Öl bescheid.
Школа заканчивается в 3:30. Die Schule endet um halb vier.
У них просто заканчивается спектр. Das Spektrum ist bald erschöpft.
На этом экзотика не заканчивается. Aber damit ist der exotischen Anekdoten nicht genug.
И на этом всё заканчивается. Da hört's auf.
Любой спад когда-то заканчивается. Jeder Abschwung ist einmal zu Ende.
Ваш трудовой договор заканчивается немедленно Ihre Anstellung endet ab sofort
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode.
Однако история на этом не заканчивается. Doch ist das nicht die ganze Wahrheit.
НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается. NEW YORK - Die digitale Kluft beginnt, sich zu schließen.
Октоберфест заканчивается зачастую уже в сентябре. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
"Мечты и факты" заканчивается такими вдохновляющими словами: "Dreams and Facts" schließt mit den ergreifenden Worten:
Параллель с Европой на этом не заканчивается. Doch es gibt noch mehr Parallelen zu Europa.
Саммит УНАСУР заканчивается без обнародования Лимской декларации Abschluss des Gipfeltreffens der Unasur ohne Veröffentlichung der Erklärung von Lima
Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки. Und wenn man ein Bild aufnimmt mit einer Kamera, endet der Prozess, wenn man auf den Auslöser drückt.
Где заканчивается мое тело и начинается инородный захватчик? Wo hört mein Körper auf und wo beginnt der Eindringling?
Конечно же, развитие не заканчивается в пять лет. Nun, natürlich endet die Entwicklung nicht mit fünf.
Также мы знаем, что на этом история не заканчивается. Wir alle wissen auch, dass Atome nicht das Ende der Geschichte sind.
Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции. Wenn Kriege enden, stehen die Länder vor einem vielschichtigen Übergang.
И вы можете видеть, что номерной знак Самары заканчивается на 78RUS. Und man kann sehen, dass das Nummernschild des Samara mit 78RUS endet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.