Sentence examples of "заканчивать школу" in Russian

<>
Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет. Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will.
Увы, из-за подобных привычных уже речей теперь стало труднее избегать войн, труднее их заканчивать, и они стали более разрушительными. Leider sind durch eine solche Alltagssprache Kriege auch schwerer zu verhindern, zu beenden und sie gehen wohl auch tödlicher aus.
И мы запустили Парикрма, первую школу Парикрма открыли в трущобах, где 70 000 людей живут за чертой бедности. Also, wir begannen Parikrma, die erste Parikrma-Schule begann in einem Slum wo 70.000 Menschen unterhalb der Armutsgrenze lebten.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Aber die meisten Schulabbrüche fanden vorher statt.
Пришлось увеличить заявленную величину бросивших школу сразу после этого исследования до более чем 30 процентов. Sie mussten die gemeldete Abbruchrate erhöhen sobald früher verfolgt wurde bis über 30 Prozent.
Меня буквально затолкали в школу. Ich wurde sprichwörtlich in die Schule gedrückt.
Жаклин пошла в школу, она обрела свой голос, она обрела свою личность, она обрела свое сердце. Und sie ging zur Schule und sie fand ihre Stimme, und sie fand ihre Identität, und sie fand ihr Herz.
Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. Andere dieser Abenteuer sind wunderbar ermutigend - er muss in die Schule gehen.
Я пошел в среднюю школу. Ich ging auf die High School.
Я окончил школу поваров во Франции. Ich ging in eine Kochschule in Frankreich.
"Добро пожаловать в Зеленую Школу." "Willkommen in der Grünen Schule!"
Если в странах, в которых девочки обычно не ходят в школу, предложить еду в школе, количество детей в классах возрастает на 50% среди мальчиков и девочек. Wenn sie in Ländern, in denen Mädchen nicht zur Schule gehen können eine Mahlzeit für Mädchen anbieten, sehen wir, dass die Anmeldungen für Mädchen und Jungen jeweils etwa 50 Prozent betragen.
Многие умирают из-за разных пандемий, спида, малярии, бедности, из-за того, что не ходят в школу. Viele sterben wegen der grassierenden Pandemien, HIV, Malaria, Armut, keine Schulbildung.
Она пошла в школу. Sie ging zur Schule.
Многие, многие из вас видели таланты Африки, но очень немногие ходят в школу. Viele, viele von Ihnen haben die Talente von Afrikanern gesehen, aber es gibt nur wenige, die zur Schule gehen.
Я решил пойти за ней в школу. Ich ging mit ihr zur Schule.
Люди привозят своё экологичное производство, надеюсь, привезут и экологичные рестораны, в Зеленую Школу. Und die Leute bringen ihre grünen Industrien, hoffentlich ihre grünen Restaurants, mit zur Grünen Schule.
Проблема современного общества в том, что весь мир превращается в большую школу. Doch das allgemeine Problem der modernen Gesellschaft ist, dass es die ganze Welt in eine Schule verwandelt.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule.
В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки. In Kanada kommen fünf männliche Abbrecher auf je drei weibliche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.