Sentence examples of "закрываться" in Russian with translation "schließen"
Кризис еще не забыт, но дверь уже закрывается.
Die Krise ist noch nicht vergessen, aber das Fenster schließt sich.
Многие из их бывших работодателей сменили владельца или закрылись.
Viele ihrer früheren Arbeitgeber sind verkauft oder geschlossen worden.
Небольшие фирмы, экспортировавшие 100% своей продукции, были вынуждены закрыться.
Viele kleine, ausschließlich für den Export produzierende Fabriken mussten bereits schließen.
Акции закрылись, почти не изменившись, на уровне 187,35 доллара.
Das Papier schloss nahezu unverändert bei 187,35 Dollar.
Закрылись сотни заводов и фабрик, а уровень безработицы достигает почти 30%.
Hunderte Fabriken wurden geschlossen, wodurch die Arbeitslosenrate auf beinahe 30% anstieg.
Хотя иногда приходилось прерываться на пару часов, но мы больше никогда, никогда не закрывались.
Ja, manchmal wurden wir für einige Stunden unterbrochen, aber wir schlossen nie wieder.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
Kindergärten und Schulen werden geschlossen, während Altenheime und Hospize nur so aus dem Boden schießen.
И мир должен успеть войти в эту открытую дверь, прежде чем она закроется снова.
Die Welt sollte diese Tür nutzen, bevor sie sich wieder schließt.
Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
Der breiter gefasste S&P-500-Index schloss bei 1251 Punkten, ein Minus von einem Prozent.
Но предприятия тяжелой промышленности, на которых многие из них работали, сейчас закрылись, и безработица широко распространена.
Doch sind die Betriebe in der Schwerindustrie, in der viele beschäftigt waren, nun geschlossen, und Arbeitslosigkeit ist weit verbreitet.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
Derzeit müssen Passagiere Smartphones, Tablets und andere Geräte abschalten, wenn die Flugzeugtüren geschlossen werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert