Sentence examples of "замедлиться" in Russian
В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
Längerfristig wird sich auch das Wachstum in China einbremsen.
В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27%!
Ideal wäre, wenn sie dieses Jahr auf möglicherweise 27% fiele!
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
Wir sollten vermutlich langsamer werden, und wir sollten das vermutlich genau jetzt tun.
Темпы роста населения в развивающихся странах - особенно в Африке, Индии и других частях Азии - должны замедлиться.
Das Bevölkerungswachstum in Entwicklungsländern - vor allem in Afrika, Indien und anderen Teilen Asiens - muss reduziert werden.
Они не могут представить, что рост экономики Соединенных Штатов может замедлиться, или что на акции падают цены и больше не поднимаются.
Sie können sich nicht vorstellen, dass sich die Konjunktur der US-Wirtschaft abschwächt oder die Aktienkurse fallen und niedrig bleiben.
Если концерты Live Earth каким-либо образом подтолкнут Америку и Австралию к подписанию Киотского протокола, то повышение температуры могло бы немного замедлиться.
Sollten die Live-Earth-Konzerte Amerika und Australien irgendwie dazu inspirieren, das Kyoto-Protokoll zu unterzeichnen, würden die Temperaturen etwas weniger stark ansteigen.
И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
Und dabei haben Städte begonnen zu überdenken, wie urbane Strukturen angelegt sein sollten, damit die Leute ermutigt werden, langsamer zu werden, an Rosen zu riechen und Beziehungen zueinander aufzubauen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert