Sentence examples of "заметил" in Russian
Translations:
all377
bemerken136
sehen95
merken23
auffallen15
wahr nehmen11
erwähnen7
sich wahr nehmen5
anmerken5
an|merken3
sich bemerken2
wohlgemerkt1
other translations74
Как заметил Кевин Келли, "конца игры" не существует.
Wie Kevin Kelly bereits dargestellt hat, es gibt kein Ziel.
Ещё я заметил, что подлокотники никогда не рассматривались
Was ich mir noch dachte, war, dass Armlehnen noch nie richtig angegangen worden waren.
В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс:
Der amerikanische Kolumnist David Brooks hat es jüngst so formuliert:
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
Scott Simon, der diese Geschichte im Radio erzählte, sagte:
Как однажды заметил известный биолог Оксфордского университета Ричард Докинс:
Der bekannte Oxford-Biologe Richard Dawkins ist für diese Bemerkung berüchtigt:
я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Ich fand, dass lange Schritte viel elgeganter sind.
Я заметил, что в течение дня к бабушке приходили люди.
Den ganzen Tag über kamen Leute um ihre Großmutter aufzusuchen.
Общество, как давно заметил Дьюи, образуется через дискуссии и полемику.
Eine öffentliche Gesellschaft, beobachtete Dewey vor langer Zeit, ist begründet durch Diskussion und Debatte.
Спустя три дня ее, застрявшую в карьере, заметил человек, выгуливавший собаку
Drei Tage später wurde sie von einem Spaziergänger im Steinbruch in ihrer misslichen Lage entdeckt
И когда я играл, Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела.
Und während ich spielte, fiel mir auf, dass in Nathaniels Augen eine vollkommene Veränderung vor sich ging.
Тош.0 заметил видео и о нем начали писать в разных блогах.
Nun, Tosh.0 gabelte es auf, viele Blogs fingen an, darüber zu schreiben.
Она могла прийти на работу в пижаме, и никто бы не заметил.
Sie konnte im Schlafanzug auf die Arbeit kommen und niemanden würde es stören.
"Я никогда не слышал о курсе, который бы учил этому", - заметил он.
"Nie habe ich etwas von einem Unterricht gehört, wo dies unterrichtet wird", gab er an.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду.
Sie war das Mädchen, das in den Pausen die anderen für ihr Team aussuchte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert