Sentence examples of "замешательства" in Russian

<>
Translations: all18 verwirrung15 other translations3
После своего первого замешательства перед Твиттером в 2009 году иранское правительство смогло в 2011 году подавить "зеленое" движение. Nach der ursprünglichen Peinlichkeit mit Twitter im Jahr 2009 gelang es der iranischen Regierung, die "grüne" Bewegung des Landes im Jahr 2010 zu unterdrücken.
В Давосе 2008 года доминирует скорее настроение беспомощности, если не замешательства, чем уверенности перед лицом возрастающей сложности организации мира. In Davos herrscht 2008 nicht etwa Zuversicht, sondern ein Gefühl der Ohnmacht, wenn nicht gar Bestürzung angesichts der wachsenden Komplexität der Welt.
Все их доводы уже тысячу раз опровергались в течение последних 30 лет, однако их агрессивные методы общественной пропаганды преуспевают в создании отсрочек и замешательства. Ihre Argumente wurden in dreißig Jahren - immer wieder - widerlegt, aber ihre aggressiven Methoden der öffentlichen Propaganda sind erfolgreich, wenn es darum geht, Verzögerungen und Konfusion herbeizuführen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.