Sentence examples of "занято" in Russian

<>
Мы сожалеем, но у нас все занято. Es tut und leid, aber wir haben keinen freien Platz.
подавляющее их большинство занято на непрестижных низкооплачиваемых работах; man findet sie überproportional häufig in Jobs mit geringerem Ansehen und Einkommen;
Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах. Das rührt daher, dass für den Export gefertigte Industriewaren in der Regel arbeitsintensiver sind als Investitionsprojekte.
В то время как в глобализованной экономике Китая занято приблизительно 450 миллионов человек, в Индии этот показатель составляет максимум 200-250 миллионов. Während in China etwa 450 Millionen Menschen in die globalisierte Wirtschaft integriert sind, beläuft sich dieser Wert in Indien bestenfalls auf 200-250 Millionen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.