Sentence examples of "заработал" in Russian with translation "verdienen"

<>
Я заработал денег, продал мои картины и отправился с ними во Францию или Испанию. Ich verdiente etwas Geld, verkaufte meine Bilder und machte mich auf nach Frankreich oder Spanien, um mit ihnen zu arbeiten.
Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области. Sie würden vielleicht denken, dass die Person viel Geld verdient hat oder eine besondere Reputation in einem Fachgebiet hat.
Действительно, президент Буш говорит, что он намеревается потратить политический капитал, который он заработал в течение выборов; Tatsächlich sagt Präsident Bush, dass er beabsichtigt, das politische Kapital auszugeben, das er sich bei der Wahl verdient hat.
С этой точки зрения, с тех пор, как Баффет заработал свои первые несколько миллионов в 60-ых годах, его стремление накопить больше денег запросто может показаться совершенно бессмысленным. Aus dieser Perspektive betrachtet können die Anstrengungen Buffets, immer noch mehr Geld anzuhäufen, nachdem er seine ersten Millionen in den 1960er Jahren verdiente, vollkommen zwecklos erscheinen.
Если пройтись по самым распространённым шестизначным тарифным позициям, то в 2004 году республика Бангладеш экспортировала в США 409 тарифных позиций, на чём заработал около 2,3 миллиардов долларов. Ziehen wir die am weitesten verbreiteten sechsstelligen Zollzollgruppen heran, so exportierte Bangladesh in 2004 Waren aus 409 Zollgruppen in die USA und verdiente damit etwa 2,3 Milliarden Dollar.
Он зарабатывает вдвое больше меня. Er verdient das Doppelte meines Gehalts.
Как он планирует зарабатывать деньги? Womit will sie Geld verdienen?
Люди должны зарабатывать на жизнь. Menschen müssen Geld verdienen.
Это просто способ заработать деньги. Es ist nur eine Art, Geld zu verdienen.
Она зарабатывает около 12 000 рупий. Sie verdient circa 12.000 Rupien.
Буду ли я зарабатывать достаточно денег? Werde ich nicht genügend Geld verdienen?
Я зарабатываю сто евро в день. Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
Я зарабатываю 100 евро в день. Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
Легче много потратить, чем немного заработать. Es ist leichter, viel Geld auszugeben, als wenig Geld zu verdienen.
Он зарабатывает в три раза больше меня. Er verdient dreimal mehr als ich.
Так я зарабатывал в течение 15 лет. So habe ich 15 Jahre lang mein Geld verdient.
"Как же они собираются зарабатывать на этом?" "Wie zum Teufel verdienen sie damit Geld?"
К сожалению, я не зарабатываю много денег. Leider verdiene ich nicht viel Geld.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte.
Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом. Sie verdienen damit sogar ihren Lebensunterhalt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.