Sentence examples of "заставить" in Russian
каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Wie um alles in der Welt bekommen wir Schimpansen dazu, sich zu paaren?
Как заставить взрослых наслаждаться вином?
Wie bringt man Erwachsene dazu, Wein wirklich zu genießen?
Но надо заставить эту штуковину включиться.
Aber wir sollten immernoch in der Lage sein diesen Typen auch einzuschalten.
Фома пытался заставить Марию помочь Ивану.
Tom versuchte, Maria dazu zu bringen, Johannes zu helfen.
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
Sie können sich nicht durch Konzentration dazu bringen, einzuschlafen.
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
Tatsächlich könnte ich sogar etwas Bewegung in meine Skulpturen bringen.
Только весло может заставить лодку двигаться вперед.
Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
Wenn man sie zusammendrückt, stoßen sie einander ab.
"Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить?
"Wie viele Menschen können sie in die Irre führen, überzeugen oder kaufen?
Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно;
Die G8 dazu zu bewegen, sich auf ihre Prioritäten zu einigen, ist kompliziert genug;
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться.
Eine Jacke auf dem Zaun konnte sie beunruhigen.
и мы можем заставить их стать клетками сердца.
Wir können sie so lenken, dass daraus Herzzellen werden.
Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже.
Die Hisbollah für die Strategie des Iran zu gewinnen war schon weitaus teurer.
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека.
Mit derselben Methode können wir ihn auch dazu bringen, eine Person zu umkreisen.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток.
Als Reaktion versprach die EBWE, Druck auf Karimow auszuüben, sich gegen die Folter auszusprechen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert