Sentence examples of "зеленый мыс" in Russian
У меня сейчас нет указки, но вы видите зеленый прямоугольник или трапцию?
Ich habe keinen Pointer dabei, aber sehen Sie das grüne, trapezartige Etwas?
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве.
Grün bedeutet, dass der Schüler dies schon gemeistert hat.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Insekten sehen Grün, Blau und Ultraviolett und verschiedene Stufen von Ultraviolett.
Зелёный цвет - традиционные межгосударственные конфликты, о которых мы привыкли читать в газетах.
Das Grün bezeichnet traditionelle zwischenstaatliche Konflikte, diejenigen, von denen wir immer gelesen haben.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый.
Sylvia sagt gerne, dass Blau das neue Grün ist.
Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой.
Nun, ich habe die Ehre zu verkünden, dass Broccoli Grün das neue Blau sein könnte.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel.
В 1984 мы создали первый "зеленый офис" в США для Агентства по защите окружающей среды.
1984 haben wir das erste sog. "grüne Bürogebäude" in Amerika für den Umweltverteidigungsfonds gebaut.
Когда зеленый нейрон хочет передать информацию, он посылает сигнал красному нейрону, "выплевывая" нейромедиаторы.
Wenn also die grüne Nervenzelle kommunizieren möchte, um eine Nachricht an die rote Nervenzelle zu schicken, schüttet sie Neurotransmitter aus.
А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
Und dieses Bild, wenn man vom Turm guckt, ist als wir uns um das Grasproblem gekümmert haben.
Зелёный углевод, то есть, вырубка лесов и выбросы сельского хозяйства, и голубой углерод вместе составляют 25% наших выбросов.
Grüner Kohlenstoff, also die Emissionen durch Abholzung und Landwirtschaft, und blauer Kohlenstoff bilden zusammen 25 Prozent unserer Emissionen.
Но если взглянуть на спектр, то человек и птица видят красный, зелёный и синий - они видят этот спектр.
Wenn man sich das Spektrum von Vögeln und Menschen anschaut, wir sehen Rot, Grün und Blau also dieses Spektrum hier.
Теперь вы видите, как зеленый нейрон касается красного в двух местах, они называется синапсами.
und sie können sehen, das die grüne Nervenzelle die rote an zwei Stellen berührt, diese Stellen nennen wir Synapsen.
Соединяем синий и зелёный и загорается свет.
Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen.
потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес."
Denn zur Hochsaison, wenn sie voll im Saft steht, ist sie schön, sie ist grün, sie ernährt die Welt, sie reicht bis in den Himmel."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert