Sentence examples of "зеленый песчаник" in Russian
Если вы инвестируете в битуминозный песчаник или горючий сланец, тогда у вас будет портфолио, наполненный субстандартными углеродными активами.
Wenn Sie in Teersand oder Schieferöl investieren, haben Sie ein Portfolio, das mit suboptimalem Vermögen aus Kohlenstoff vollgestopft ist.
У меня сейчас нет указки, но вы видите зеленый прямоугольник или трапцию?
Ich habe keinen Pointer dabei, aber sehen Sie das grüne, trapezartige Etwas?
Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник.
Manche dieser Körner verfestigen sich auf natürliche Weise zu Sandstein.
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве.
Grün bedeutet, dass der Schüler dies schon gemeistert hat.
Итак, есть способ превращения песка в песчаник и создания пригодных для жилья пространств внутри дюн в пустыне.
Wir haben also einen Weg, Sand in Sandstein zu verwandeln um somit bewohnbare Räume in der Wüstendüne zu schaffen.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Insekten sehen Grün, Blau und Ultraviolett und verschiedene Stufen von Ultraviolett.
Зелёный цвет - традиционные межгосударственные конфликты, о которых мы привыкли читать в газетах.
Das Grün bezeichnet traditionelle zwischenstaatliche Konflikte, diejenigen, von denen wir immer gelesen haben.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый.
Sylvia sagt gerne, dass Blau das neue Grün ist.
Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой.
Nun, ich habe die Ehre zu verkünden, dass Broccoli Grün das neue Blau sein könnte.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel.
В 1984 мы создали первый "зеленый офис" в США для Агентства по защите окружающей среды.
1984 haben wir das erste sog. "grüne Bürogebäude" in Amerika für den Umweltverteidigungsfonds gebaut.
Когда зеленый нейрон хочет передать информацию, он посылает сигнал красному нейрону, "выплевывая" нейромедиаторы.
Wenn also die grüne Nervenzelle kommunizieren möchte, um eine Nachricht an die rote Nervenzelle zu schicken, schüttet sie Neurotransmitter aus.
А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
Und dieses Bild, wenn man vom Turm guckt, ist als wir uns um das Grasproblem gekümmert haben.
Зелёный углевод, то есть, вырубка лесов и выбросы сельского хозяйства, и голубой углерод вместе составляют 25% наших выбросов.
Grüner Kohlenstoff, also die Emissionen durch Abholzung und Landwirtschaft, und blauer Kohlenstoff bilden zusammen 25 Prozent unserer Emissionen.
Но если взглянуть на спектр, то человек и птица видят красный, зелёный и синий - они видят этот спектр.
Wenn man sich das Spektrum von Vögeln und Menschen anschaut, wir sehen Rot, Grün und Blau also dieses Spektrum hier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert