Beispiele für die Verwendung von "злиться" im Russischen
А нам известно, что мы не всегда злимся, завидуем или бескорыстны.
Wir wissen, dass wir nicht immer wütend, nicht immer eifersüchtig, nicht immer grosszügig sind.
И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
Angesichts dessen bemerkte ich, dass ich wirklich wütend war.
А именно, с одной стороны, мы злимся и хотим быть в этот момент в другом месте.
Was ich meine ist, wir sind wütend auf der einen Seite und wollen irgendwo sonst sein.
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.
Zeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.
В то же самое время, когда мы стали использовать этих дронов с поразительной точностью, число смертников и терактов направленных против американских военных сил в Афганистане Мы научились все более и более эффективно убивать их, а они все больше и больше злятся и все с большим остервенением хотят убивать нас.
In der exakt gleichen Zeitspanne, in der wir diese Drohnen mit verheerender Genauigkeit benutzt haben, hat sich die Anzahl der Angriffe, Selbstmordattentate und Terroranschläge gegen amerikanische Streitkräfte in Afghanistan Während wir immer effizienter darin geworden sind, sie zu töten, wurden sie immer wütender und immer motivierter uns zu töten.
Дорогие дамы, вы узнаете себя в следующих строках, описывающих несколько женских привычек, которые заставляют мужчин злиться?
Liebe Frauen, erkennen Sie sich in den folgenden Zeilen wieder, in denen wir ein paar Unsitten Revue passieren lassen wieder, die den Männern das Blut in den Adern wallen lassen?
Мы заметили, смотря на людей, открывающих коробки, что когда они получают где-то тринадцатый из 15 пирогов, то они хотят закончить, им скучно, они начинают злиться.
Wir bemerken, wenn wir all diese Menschen beobachten, die Kisten öffnen, dass wenn Menschen ungefähr 13 der 15 Kuchen finden, ihre Aufmerksamkeit wandert, sie werden etwas gelangweilt und gereizt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung