Sentence examples of "знакомые" in Russian
"Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми".
"Lyrik ist, wenn man neue Dinge vertraut, und vertraute Dinge neu macht."
Отложите в сторону знакомые аргументы - о том, что наука ясна, что изменение климата представляет бесспорную экзистенциальную угрозу планете, и что за каждый проходящий день, в течение которого мы ничего не делаем, проблема становится все хуже.
Lassen wir zunächst die allseits bekannten Argumente beiseite - dass nämlich die wissenschaftlichen Erkenntnisse eine klare Sprache sprechen, dass der Klimawandel eine unbestreitbare Bedrohung des Planeten darstellt und dass es mit jedem Tag, an dem wir nichts unternehmen, noch schlimmer wird.
HSBC, Citigroup, JPMorgan и Credit Suisse также начали внутренние проверки или получили запросы о предоставлении информации со стороны регулирующих органов, сказали знакомые с ситуацией лица.
HSBC, Citigroup, JPMorgan und Credit Suisse haben außerdem interne Untersuchungen eingeleitet oder Informationsanfragen von Behörden erhalten, sagten mit der Situation vertraute Personen.
Протекционистские ответные действия печально знакомы:
Die protektionistischen Reaktionen darauf sind leider auch bekannt:
Вам знакома более современная техника, которая
Sie sind mit einer neueren Technologie vertraut, - diese hier.
племянник кузины дяди одного моего знакомого.
ein Neffe eines Cousins von einem Onkel eines Bekannten.
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
Die Reaktion der Behörden folgt einem bereits vertrauten Muster:
Будучи русской, я хорошо знакома с переписыванием истории.
Als Russin bin ich mit dem Umschreiben von Geschichte vertraut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert