Sentence examples of "значению" in Russian with translation "bedeutung"
По своему социальному значению, предрасположенность часто определяется как эквивалент самому заболеванию.
Was jedoch die soziale Bedeutung anbelangt, so wird eine Prädisposition häufig mit der Erkrankung selbst gleichgesetzt.
Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу.
Doch hätten diese Banken im Gesamtindex auch an Bedeutung verloren.
И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению.
Gleichfalls wird die Extravaganz der Jubiläumsfeiern in Versailles, die weit pompöser ausfallen wird als die bescheidene Zeremonie im Elysée Palast vor vierzig Jahren, im umgekehrten Verhältnis zu ihre politischen Bedeutung stehen.
Трудно переоценить значение этой возможности.
Die Bedeutung des Nutzens dieser Gelegenheit kann überhaupt nicht überbewertet werden.
Внешний аспект имеет решающее значение.
Der außenwirtschaftliche Aspekt ist von entscheidender Bedeutung.
Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Nun, es ist schwierig, eine neue Bedeutung für ein existierendes Schild zu erzeugen.
И количество белка имеет большое значение.
Und die es ist von Bedeutung, wieviel von dem Protein es ist.
Это проблема имеет лишь второстепенное значение.
Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.
Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
Wie würden Sie die historische Bedeutung einschätzen von dem was dort passierte?
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию.
Ich hoffe, dass Sie dieser Botschaft einige Bedeutung beimessen werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert