Sentence examples of "золоте" in Russian

<>
Translations: all132 gold131 other translations1
Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота. Die Nachricht von Gold führt zu einem massiven Zustrom an weißen Siedlern in die Lakota Nation.
Страны держат эти резервы в различной форме, в том числе в золоте и казначейских векселях США. Diese Reserven werden in zahlreichen verschiedenen Formen wie Gold oder amerikanischen Treasury Bills gehalten.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий. Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
В 1920-х годах мировая экономика была восстановлена вокруг системы фиксированного валютного курса, в которой многие страны держали свои резервы не в золоте (что было обычной практикой до Первой Мировой Войны), а в иностранной валюте, особенно в британских фунтах стерлингов. In den 1920er Jahren war die Weltwirtschaft um ein Regime fester Wechselkurse herum neu aufgebaut worden, in dessen Rahmen viele Länder ihre Reserven nicht in Form von Gold (wie vor dem Ersten Weltkrieg üblich), sondern in Form von Devisen, insbesondere Pfund Sterling, hielten.
У них было недостаточно золота. Sie hatten nicht genug Gold.
килограмм золота или килограмм серебра? ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
Это кольцо из настоящего золота? Ist dieser Ring aus echtem Gold?
Золото по 10 000 долларов? Steigt Gold auf 10.000 Dollar?
А это 24ех каратное золото. Und das ist 24 Karat Gold.
Еда для них сродни золоту. Nahrung ist dort Gold.
Один грамм золота - это 30 евро. Ein Gramm Gold kostet 30 Euro.
И я срезал небольшой слой золота. Und ich Schnitt eine kleine Flocke Gold ab.
Не всё то золото, что блестит. Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
"Золото в обмен на метал, 1813". "Gold gab ich für Eisen, 1813."
Но капитал продуктивен, а золото нет. Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist.
Это место, где добывается колтан, золото. Hier wird Coltan abgebaut, und Gold.
Половина из них дезертировала на поиски золота. Die Hälfte von ihnen desertierte, um nach Gold zu suchen.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. Es wurde gemacht - der Kampfwagen wurde aus Gold gemacht.
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота". Sie schreiben in großer Schrift, um mehr Gold zu bekommen."
В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом; Im ersten - vor einem Jahrhundert - wurde das Vertrauen durch Gold untermauert;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.