Sentence examples of "и так далее" in Russian

<>
СПИД, грипп, и так далее. Wir haben alles betrachtet, AIDS-Infizierungen, Grippe etc.
И так далее в том же духе. Es sind viele Dinge.
Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее. Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug.
Мы не используем систему библиотек, каталогов и так далее. Wir funktionieren nicht wie Bibliotheken und Katalogsysteme und dergleichen.
итальяно-американцы, афро-американцы, латино-американцы и так далее. Italo-Amerikaner, Afro-Amerikaner, Hispano-Amerikaner usw. Die Zutaten des Schmelztiegels sind dabei, sich abzuscheiden.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее. Die Geologie kennt diese Effekte, nämlich die Plattentektonik usw.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. Autos, Waschmaschinen, Kühlschränken, Rasenmähern, Fernsehgeräten und anderem.
Мы тогда переживали по поводу юристов и так далее. Wir mussten uns wegen der Anwälte usw. Sorgen machen.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. Unfälle, Unfälle bei der Geburt, Unfälle, bei denen Menschen Dinge auf den Kopf fallen, Krankheiten, etc.
Вы водили, а мы смотрели на вас, и так далее. Sie taten es und wir schauten Ihnen zu usw.
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее. Und das machte ihn noch wütender, und er schrieb Sachen wie - er fing an zu fluchen und so.
Злостные стероиды, разбрасывание деньгами налево и направо и так далее. Missbrauch von Steroiden, Saufgelage und dergleichen.
Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее. Ich meine Fossilien, Höhlenmalerei undsoweiter.
И мы начинаем заново при приближении к следующему, и так далее. Wir starten immer wieder, bis wir uns dem nächsten nähern.
Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее. Man kann das Essen lagern, es für Energie verwenden, wachsen, etc.
Мы не возглавляем списки приглашаемых на званые обеды, собеседников и так далее. Wir stehen nie oben auf der Gästeliste einer Dinnerparty oder bei Unterhaltungen.
И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее. Nehmen wir einmal an sie haben, nun ja, gänzlich andere Sinnesorgane und dergleichen.
Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее. Die Instrumente sind laut genug, daß sie ohne Verstärkung gehört werden können, usw., usw.
И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных. Und, und, und - es gibt viel mehr Tieruntersuchungen, über die ich reden könnte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.