Sentence examples of "игре" in Russian
Получив возможность что-то создавать в игре, игроки очень сильно эмоционально подключались к своему творению, даже если получалось не так красиво, как это сделал бы профессиональный художник, всё равно, они по-настоящему привязывались к нему, и им было действительно важно, что с ним произойдёт.
Wenn sie die Möglichkeit hatten, Dinge im Spiel zu erschaffen, entwickelten sie sehr viel Empathie dafür, selbst wenn es nicht so schön war wie das, was andere Leute erschaffen hätten - wie das, was ein professioneller Game-Künstler erschaffen hätte - sie fühlten sich verbunden und es war ihnen wichtig, was damit geschieht.
Он знал что дружба - короткая дорога к игре.
Er wusste, dass Freundschaft eine Abkürzung zum Spiel ist.
Но также они пытаються расшатывать всё в игре.
Sie versuchen aber auch, alles andere im Spiel zu untergraben.
В общем, в этой игре очень приветствуется творчество.
Spieler werden aufgefordert, in diesem Spiel sehr kreativ zu sein.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
Im Spiel bilden die Schülerinnen und Schüler manchmal eine Friedenstruppe.
И как раз обсуждение правил ведет к продуктивной игре.
Und es sind diese Regelverhandlungen, die zu produktivem Spiel führen.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Steil ansteigende Einkommensunterschiede haben die Einsätze im wirtschaftlichen Spiel erhöht.
а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
Im anderen Spiel können sie nur jeweils das eine oder das andere.
Ничего нас не сдерживает, кроме нашего собственного подхода к игре.
Nichts hält uns zurück, außer unserer eigenen Mentalität über Spielen.
Причина в том, что источник доверия кроется в совместной игре.
Der Grund dafür ist, dass es eine Menge Vertrauen erfordert, mit jemandem ein Spiel zu spielen.
В каком-то плане, именно благодаря игре, я научился водить.
Man kann sagen, dass ich im Spiel gelernt habe zu fahren.
И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре.
Ich behaupte, wir sind bereit für unser eigenes episches Spiel.
Большинство наших игроков сохранило привычки, которые они приобрели в этой игре.
Die meisten unserer Spieler haben die im Spiel gelernten Gewohnheiten beibehalten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert