Sentence examples of "игрушку" in Russian with translation "spielzeug"

<>
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку? Wie verhandelst du mit deinem Freund, der dein Spielzeug will?
увлекаюсь разными темами, погружаюсь в них, исследую, а потом пытаюсь придумать, как вокруг этого выстроить игрушку, ich interessiere mich für verschiedene Themen, steige ein, recherchiere sie und überlege dann, wie man das zu einem Spielzeug machen kann.
Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно. Ich dachte, er würde um ein Spielzeug oder um Süßes bitten aber er fragte mich nach Hausschuhen weil er sagte, dass seine Füße kalt wären.
Потому что людям сложно думать интервалами в 50 или 100 лет, но если им дать игрушку, где они смогут познакомиться с этими долгими процессами всего за несколько минут, Es ist so schwierig, 50 oder 100 Jahre vorauszudenken, aber mithilfe eines Spielzeugs können diese langfristigen Entwicklungen erlebt werden, innerhalb weniger Minuten.
Комната моего сына полна игрушек. Das Zimmer meines Sohnes ist voller Spielzeug.
Эта игрушка сделана из бумаги. Das ist ein Spielzeug aus Papier.
Эти игрушки предназначены для девочек. Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Das ist ein jahrhundertealtes Spielzeug.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Sie zeigt diese Frauen beim Spielen mit diesen Spielzeugen.
Она не хочет играть в свои игрушки. Sie will nicht mit ihren Spielzeugen spielen.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Und dann gab es ein bestimmtes Spielzeug, das uns inspirierte.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. Unten links sind Day-of-the-Dead Spielzeuge.
Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое. flatternde Vögel, Spielzeuge, "Himmel-und-Hölle", solche Sachen.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Viele unserer Spielzeuge bedienen große wissenschaftliche Prinzipien.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта. Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. Unten rechts ist ein Nichtsnutz-Spielzeug.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Und daher denke ich, dass Spielzeuge die Welt verändern können.
Он всего-навсего мальчишка, который вырос, играя с инструментами вместо игрушек. Er ist einfach ein Kind das aufgewachsen ist mit Werkzeugen zu spielen anstatt mit Spielzeugen.
Я хочу поговорить об игрушках, о том, какой силой они обладают. Ich will über Spielzeuge und die ihnen innewohnende Macht reden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.