Sentence examples of "изменения" in Russian with translation "änderung"
Translations:
all1864
veränderung692
änderung296
wandel212
ändern65
wechsel12
wandlung4
wandeln4
abänderung3
umkehrung3
wechseln2
other translations571
Вообразите ещё два небольших изменения.
Stellen Sie sich dann nur zwei andere kleine Änderungen vor.
Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen.
Иногда изменения могут быть к худшему.
Manchmal können solche Änderungen auch zum Schlechteren gereichen.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями:
Änderungen der relativen Preise hätten sich auf zwei Arten durchsetzen können:
"Аноним нападает на меня за откат изменения."
"Anon greift mich an, weil ich Änderungen rückgängig gemacht habe."
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
Die Änderung des Oxytocinlevels prognostizierte ihr Mitgefühl.
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности.
Der Versuch, Änderungen in den öffentlichen Stimmungen vorherzusagen, ist eine Torheit;
Никто и не заметит разорванные линии и изменения.
Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken.
Мы надеемся, что эти изменения будут одобрены Вами
Wir hoffen, dass diese Änderung in Ihrem Sinne ist
После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны.
Nach langem Warten auf eine Reaktion sind alle Änderungen ausgeführt worden.
Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран.
Vor Ort haben sich ebenfalls dramatische wirtschaftliche Änderungen ergeben.
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
Um dieses Ziel zu erreichen, müssten einige Änderungen durchgeführt werden.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Dabei handelt es sich um effiziente Reaktionen auf Änderungen der Reallöhne.
Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно.
Doch sollten die Passagiere nicht erwarten, dass diese Änderungen sofort umgesetzt werden.
но мы не видим почти никакого изменения сексуального поведения.
und wir sehen fast keine Änderung im sexuellen Verhalten.
Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
Laura Glading, Präsidentin des Berufsverbands professioneller Flugbegleiter, begrüßte die Änderungen.
Также будут необходимы дополнительные изменения в сторону глобального управления.
Weitere Änderungen der Global Governance werden ebenfalls notwendig sein.
Все понимают, что изменения должны быть радикальными, даже полу -федеральными.
Jeder weiß, dass diese Änderungen radikal, sogar semi-föderal sein müssen.
Изменения в структуре банков создали дополнительные проблемы для контролирующих органов.
Änderungen in der Organisation der Banken verstärken den Druck auf die Aufseher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert