Sentence examples of "измеряли" in Russian with translation "messen"

<>
А мы в это время измеряли его движения. Also haben wir seine Bewegung gemessen.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение. Sie maßen die Herzfrequenz der Vierbeiner und analysierten das Verhalten.
Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода. Aber hier haben wir einfach verschiedene Sauerstoff-Isotopen gemessen.
измеряли каждое дерево на этих 2 тыс. га, 5 тыс. акрах. jeden einzelnen Baum dieser 2.000 Hektar, 5.000 Acres gemessen.
Но, хотя эффекты биологии на черты, которые мы измеряли, являются относительно небольшими среди людей, живущих в сложных современных культурах, даже небольшие эффекты - при устойчивой повторяемости - накапливаются. Die Auswirkungen der Biologie auf die von uns gemessenen Merkmale sind zwar relativ gering für Menschen, die in komplexen modernen Kulturen leben, doch auch geringe Auswirkungen akkumulieren sich, wenn sie sich beständig wiederholen.
Мы измеряли два параметра - уровень сложности задачи, которую люди выполняли в момент сигнала, и то количество навыков которое, как они чувствовали, они задействовали для выполнения задачи. Und die zwei Dinge, die wir messen, ist die Herausforderung, die Leute in diesem Moment empfinden, und die Fähigkeiten, derer sie sich in diesem Moment gewiss sind.
Вдобавок мы измерили скорость звука. Und zusätzlich haben wir die Schallgeschwindigkeit gemessen.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Das Zweite ist, ihr messt die Höhe von Deneb.
Каковы чувства, которые можно измерить? Welches sind die Emotionen, die gemessen werden können?
Сейчас мы хотим измерить рыбу In diesem Fall werden wir die Fische wirklich messen.
Он измеряет поглощение света материалом. Es misst die Absorption von Licht in einer Probe.
Ну, художники берут и измеряют. Nun, Künstler messen.
Почему статистики не измеряют их? Warum messen Statistiker diese nicht?
Они измеряют очень, очень тщательно. Sie messen sehr, sehr genau.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Aber, lassen Sie uns in der Zwischenzeit die Schallgeschwindigkeit messen!
Оказывается, это можно очень точно измерить. Und wir haben herausgefunden, dass wir das sehr genau messen können.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами. Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить. Und weil wir diese schönen Grafiken haben, können wir Dinge messen.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Die individuellen Ngramme messen kulturelle Trends.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. Mann kann schon Spiegel finden, die den Puls messen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.