Exemples d'utilisation de "имеют в виду" en russe

<>
Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное. Vermutlich meinen sie etwas übernatürliches.
Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности? Was meint jemand wenn er über echte Sicherheit redet?
Но это не то, что имеют в виду Шнайдер и Сэган. Das meinen Schneider und Sagan allerdings nicht.
С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль. Eine andere coole Sache ist die, dass wenn die Medien und Menschen von Design reden, sie eigentlich Stil meinen.
ПРИНСТОН - Когда люди говорят "Деньги - источник всех зол", они обычно не имеют в виду, что сами деньги являются источником зла. PRINCETON - Wenn die Leute sagen, "Geld ist die Wurzel allen Übels", meinen sie normalerweise nicht, dass Geld selbst die Wurzel des Übels ist.
Страны, утверждающие, что достигли предела того, что они могут сделать, в действительности имеют в виду, что они достигли предела того, что они могут сделать в одиночестве. Was Länder, die behaupten, die Grenzen des ihnen Möglichen erreicht zu haben, wirklich meinen, ist, dass sie die Grenzen dessen erreicht haben, was ihnen allein möglich ist.
Что вы имеете в виду? Was meinen Sie?
Что ты имеешь в виду? Was meinst du?
Что я имею в виду? Und was meine ich damit?
Я имею в виду технологии. Und ich meine, denken Sie an die Technologien.
Я другое имею в виду. Das meine ich nicht.
Что именно ты имеешь в виду? Was genau meinst du damit?
Я не тебя имел в виду. Ich meine dich nicht.
Под "зачем" я имею в виду: Mit "warum" meine ich:
Проясню, что я имею в виду Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was ich meine.
Вот что я имею в виду. Ich meine Folgendes.
Я имею в виду, размер оборотов. Ich meine, wovon sprechen wir hier?
Я не это имею в виду. Das meine ich nicht.
Покажите мне, кого вы имеете в виду. Zeigen Sie mir, wen Sie meinen!
Я знаю, что ты имеешь в виду. Ich weiß, was du meinst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !