Sentence examples of "инвесторах" in Russian with translation "anleger"

<>
Растущие биржевые курсы порождают истории о проницательных инвесторах, которые обогащаются. Steigende Aktienpreise führen zur Entstehung von Geschichten von schlauen Anlegern, die ein Vermögen machen.
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна. Dieser Meinungswandel der Anleger im Immobilienbereich ist erstaunlich.
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Letzten Endes lernen die Anleger.
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены. Geduldige Anleger sollten belohnt werden.
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: Die Anleger fragen sich also:
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Anleger, sei vorsichtig!
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Anleger managen sehr viel größere Geldbeträge.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой. Die kollektive Psychologie der Anleger ist berüchtigt für ihre Instabilität.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. Anleger und Verbraucher sind besser geschützt.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. In dieser Situation verhalten sich Anleger abwartend.
Что же на самом деле на уме у инвесторов? Was bewegt die Anleger wirklich?
Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов. Wie demokratisch oder undemokratisch ein Regime ist, ist den Anlegern normalerweise egal.
Почему инвесторы не проголосовали ногами после всей этой грязи? Nach all diesen Skandalen stellt sich die Frage, warum nicht mehr Anleger dem Markt den Rücken kehren.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу. Anleger sollten dieser Begründung allerdings vorsichtig gegenüberstehen.
Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли. Die Anleger verloren durch ihre Gier einfach viel Geld.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами. Aber nicht alle Anleger sind zum Handel mit Derivaten in der Lage.
До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга. Bislang erhielten Anleger, die als erste den Ausgang suchten, die volle Rückzahlung.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры. Für Anleger rechtfertige der Erfolg die Bildung dieses einprägsamen Akronyms.
Никто не говорит, что Федеральная резервная система обязана спасать инвесторов. Hier geht es nicht darum, dass die Fed Anlegern aus der Klemme hilft.
сделав его культовой фигурой для бесчисленных инвесторов по всему миру. Er ist deshalb für unzählige Anleger in aller Welt eine Kultfigur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.