Beispiele für die Verwendung von "интересовало" im Russischen
Но меня интересовало другое определение технологии.
Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert.
и разговаривали с жителями, обсуждая то, что интересовало людей.
Es war Team von Tanzanier, das mit den Dorfbewohnern gesprochen hat, sie gefragt hat, woran sie interessiert sind.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
Ich habe mich immer für den Zusammenhang zwischen formalen Strukturen und menschlichem Verhalten interessiert.
Нас интересовало, где именно в мозгу происходит сбой, и какая его часть наиболее важна.
Uns interessiert, wo genau im Gehirn was passiert und welches der wichtigste Teil des Gehirn ist.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало.
Dann starb in diesem Januar meine Mutter und diesen Film weiter zu verfolgen schien irgendwie das Letzte zu sein, was mich interessierte.
Но меня также интересовало движение деревьев и то, как это искусство поможет мне зафиксировать и измерить его.
Ich war aber auch an den Bewegungen der Bäume interessiert und daran, wie diese Kunst mir erlaubte, diese einzufangen und zu quantifizieren.
Этого человека интересовала история расстройств.
Diese Person hat sich für die Geschichte der Frustration interessiert.
А экономику очень интересует ограниченность.
Und Wirtschaftswissenschaftler sind an Verknappung sehr interessiert.
Это единственный интересующий меня маршрут.
Es ist die einzige Schwimmstrecke, die mich interessiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung