Sentence examples of "используются" in Russian with translation "verwenden"
Translations:
all348
verwenden121
benutzen73
nutzen73
gebrauchen3
ausnutzen3
in anspruch nehmen1
other translations74
И эти числа используются для принятия решений.
Und die Zahlen werden verwendet, um Entscheidungen zu treffen.
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах.
Die in Matratzenfüllungen verwendeten Polymere kommen auch in Brustimplantaten zum Einsatz.
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости.
Asbestfasern, die für die Verstärkung von Kochtöpfen und für eine größere Hitzebeständigkeit verwendet wurden.
Для этой торговли на черном рынке используются корабли и самолеты.
Für den Transport wurden bei diesem Schwarzmarkthandel Schiffe und Flugzeuge verwendet.
Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска.
Es wird in Farbe verwendet, um ihr die Textur und den Glanz zu geben.
Visa отчиталась о том, что теперь дебетовые карты используются больше, чем кредитные карты.
Visa berichtet, dass mittlerweile mehr Menschen Bankkarten verwenden, als Kreditkarten.
В этой программе используются графики, но для других людей важны товары, а не просто цифры.
Das ist eine Simulation, die Grafiken verwendet, aber andere Menschen finden motivierend, was man mit Geld kaufen kann, nicht nur Zahlen.
В Монголии, например, где 30% населения - кочевники, информационные системы SMS используются, чтобы отслеживать миграцию и погодные изменения.
In der Mongolei, zum Beispiel, wo 30% der Menschen Nomaden sind, werden SMS-Informationssysteme verwendet, um Muster in der Migration und im Wetter zu verfolgen.
Согласно отчету, эти средства часто используются для участия в незаконных финансовых сделках, торговле оружием и отмывании денег.
Der Bericht stellt fest, dass diese Mittel oftmals für illegale Finanztransaktionen, Waffenhandel und Geldwäsche verwendet werden.
Конечно же, степень серьезности депрессии имеет важное значение, но эти критерии используются лишь в немногих исследованиях лечения.
Natürlich ist der Schweregrad der Depression von offensichtlicher Bedeutung, aber nur wenige Therapiestudien verwenden dieses Kriterium.
Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
In Seife werden Fettsäuren von gekochtem Schweineknochenfett als Härtemittel verwendet, aber auch um der Seife einen perlenartigen Effekt zu geben.
Интересно то, что все конструкции в английском языке используются не только в буквальном смысле, но имеют и образное значение.
Ein zusätzlicher Twist besteht darin, dass alle Konstruktionen im Englischen nicht wörtlich verwendet werden, sondern in einer quasi-metaphorischen Art.
Одним простым шагом могло бы быть ограничение хождения банкнот номиналом 100 долларов, которые в основном используются в теневой экономике.
Ein ganz einfacher Schritt wäre es, die Zirkulation von 100-Dollar-Noten zu beschränken, die in der Parallelwirtschaft am häufigsten verwendet werden.
Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными.
Darüber hinaus werden in den rauchfreien Hinterzimmern der EU bei den weniger formellen Sitzungen mit ihren nicht ganz so prestigeträchtigen Teilnehmern weniger Sprachen verwendet.
Но когда большие экономические системы, чьи валюты используются на международном рынке, нуждаются в большем количестве ресурсов, они могут просто напечатать больше денег.
Wenn aber große Länder, deren Währungen in der ganzen Welt verwendet werden, mehr Mittel benötigen, drucken sie einfach mehr Geld.
В Нигерии SMS-сервисы с открытыми исходниками используются Красным крестом для сбора информации от местного населения, чтобы лучше понять и уменьшить распространение малярии.
In Nigeria werden Open-Source-SMS-Programme von Sozialarbeitern des Roten Kreuzes verwendet, um Informationen von örtlichen Gemeinden zusammenzutragen, um die Verbreitung von Malaria besser nachzuvollziehen und zu entschärfen.
В нашем современном мире виртуозная техника используются для создания воображаемых миров в литературе и кино, для выражения сильных переживаний в живописи, музыке и танце.
Für uns moderne Menschen, wird diese meisterhafte Technik dazu verwendet, um imaginäre Welten zu erschaffen in Fiktion und Fim, um intensive Gefühle auszudrücken mit Musik, Malerei und Tanz.
По правде говоря, смертям, вызванным приемом лекарств, можно отдать четвертое или пятое место в числе причин смерти (в зависимости от того, какие критерии причин смертности используются).
Wenn die Zahl stimmt, stellen medikamentös bedingte Sterbefälle die viert- oder fünfthäufigste Todesursache dar (je nach verwendeten Sterblichkeitsschätzungen).
"В то время как по различным млекопитающим существует достаточно свидетельств того, что два полушария мозга используются для различных целей, многие детали еще предстоит уточнять, и собаки не исключение", - сказал он.
"Zwar gibt es beträchtliche Belege für viele verschiedene Säugetiere, dass die beiden Gehirnhälften für verschiedene Zwecke verwendet werden, doch müssen viele der Details noch bestimmt werden - und Hunde bilden da keine Ausnahme", so Bradshaw.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert