Sentence examples of "историй" in Russian
Люди рассказывают нам кучу разных историй.
Die Geschichte, die Menschen erzählen, ist ein Bündel verschiedener Geschichten.
историй, патриотизмом, государственными интересами и географическим положением.
von der Geschichte, dem Patriotismus, den nationalen Interessen und der Geografie.
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй.
Eine treibende Kraft ist der Einsatz der Sprache, um Geschichten zu erzählen.
И вот, я подумал начать с нескольких историй.
Ich dachte mir, ich fange mit ein paar Geschichten an.
И, конечно, это была одна из многих подобных историй.
Und das war natürlich die weit verbreitete Geschichte.
Когда дело доходит до наших историй, мы любим ошибаться.
Wenn es um unsere Geschichten geht, lieben wir es, uns zu irren.
Мы рассказываем свои истории, человека без историй не существует.
Wir erzählen unsere Geschichten, und einen Menschen ohne eine Geschichte gibt es nicht.
Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов.
Wir haben einige bemerkenswerte Geschichten von einigen bemerkenswerten Rednern gehört.
Клинтон объединил театральный опыт рассказа историй со способностью аргументировать.
Clinton war in der Lage, einen Sinn fürs Theatralische mit erzählenden Geschichten und der allgemeinen Fähigkeit, seine Meinung rüberzubringen, zu verbinden.
Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах,
Geschichten zu erzählen, Musik, Tanz, Dichtkunst - in allen Kulturen zu finden.
От мультикультурных авторов всегда ждут не выдуманных, а настоящих историй.
Von multikulturellen Schriftstellern erwartet man, dass sie wahre und nicht so sehr ausgedachte Geschichten erzählen.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Experten glauben, dass Geschichten einen viel größeren Zweck erfüllen als nur Unterhaltung.
Есть очень много историй о том, почему мы этим занялись.
Es gibt eine Menge Geschichten darüber, warum wir dies getan haben.
Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй.
Und um Literatur der Bronx, es geht um Schriftsteller aus der Bronx und ihre Geschichten.
И я могу рассказать вам много историй, которые заставят вас задуматься
Und ich kann Ihnen Geschichten darüber erzählen, was es "reflective" macht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert