Sentence examples of "казалось" in Russian

<>
Казалось бы, очень разумная идея. Und der Gedanke ist sehr plausibel.
Нам казалось, что они устарели. Für uns waren sie veraltet.
Естественно, так оно только казалось: Das Ganze war natürlich eine Illusion:
Казалось, с ним всё кончено. Und hier könnte unsere Geschichte enden.
И тогда это казалось очень прикольно Das war sehr cooles Zeug damals.
Мне казалось, это это был розыгрыш. Ich dachte, dass hört sich total künstlich an.
Как тогда казалось, идея была проста: In ihrer damals in Umlauf gebrachten Form war es eine einfache Idee:
Нам казалось, что они пережитки прошлого. Für uns waren Sie aus einem längst vergangenen Zeitalter.
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen.
Иногда мне так казалось, время от времени. Bei manchen Spielen kam mir das so vor.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью. Plötzlich war aus etwas Unmöglichem eine Realität geworden.
Рынки не стали настолько открытыми, как казалось. Diese Öffnung brachte weniger, als es den Anschein hatte.
Мне казалось, что я играл однотипные роли. Und ich fühlte mich, als ob ich als Schauspieler type-gecastet worden war.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно. Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку, Aber er gab mir das Gefühl, ich würde eine fantastische Geschichte erzählen.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток. Und diese konnten anscheinend das Zellwachstum fördern.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли? Es klingt logisch, sehr überzeugend, in Stein gemeiselt.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его. Obwohl es den Anschein hatte, dass Chavez gestürzt werden könnte, rettete ihn schließlich doch das Öl.
Из-за этого выбора возник, казалось бы, парадокс: Diese Wahl hat scheinbar ein Paradox ausgelöst:
Пожалуй, у нас больше общего, чем мне казалось. Vielleicht sind wir "mexikanischer", als ich dachte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.