Sentence examples of "казалось" in Russian
Translations:
all1412
scheinen986
erscheinen211
wirken20
vorkommen3
anmuten1
sich scheinen1
other translations190
Как тогда казалось, идея была проста:
In ihrer damals in Umlauf gebrachten Form war es eine einfache Idee:
Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
Plötzlich war aus etwas Unmöglichem eine Realität geworden.
Рынки не стали настолько открытыми, как казалось.
Diese Öffnung brachte weniger, als es den Anschein hatte.
Мне казалось, что я играл однотипные роли.
Und ich fühlte mich, als ob ich als Schauspieler type-gecastet worden war.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно.
Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Aber er gab mir das Gefühl, ich würde eine fantastische Geschichte erzählen.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток.
Und diese konnten anscheinend das Zellwachstum fördern.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли?
Es klingt logisch, sehr überzeugend, in Stein gemeiselt.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Obwohl es den Anschein hatte, dass Chavez gestürzt werden könnte, rettete ihn schließlich doch das Öl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert