Sentence examples of "каких" in Russian
Однако с каких это пор кто-то платит налоги на растраченные фонды?
Seit wann aber zahle man Steuern für unterschlagenes Geld?
Но с каких это пор подстрекателям идеи о тайном заговоре стали препятствовать противоречия?
Aber seit wann lassen sich Verschwörungstheoretiker durch Widersprüche aufhalten?
Но с каких пор чувство и моральное осуждение были составной частью любой политики?
Doch seit wann reichen Gefühle und moralische Verurteilungen für eine bestimmte Politik aus?
И Аиша вам сейчас расскажет при каких обстоятельствах."
Und Aicha wird Ihnen jetzt erzählen, wie es dazu kam.
Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
Bleibt die Unterstützung der Rebellen.
Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было.
Politisch, ökonomisch, psychologisch, was auch immer.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной.
Das ist die Größenordnung, in der Technologie befreit und zugänglich gemacht hat.
Сейчас наши южноафриканские друзья знают, каких усилий это требовало.
Unsere südafrikanischen Freunde werden schon wissen, wie schmerzhaft das war.
Я хочу рассказать о том, каких знаний нам не хватает.
Ich würde gerne darüber sprechen, wo die Wissenslücke ist.
Все знают, супругам нельзя ни при каких обстоятельствах работать вместе.
Jeder weiß, dass man auf keinen Fall mit seinem Ehepartner arbeiten sollte.
Ни при каких обстоятельствах нельзя было отказать в приеме заявления.
Keinerlei Umstände durften bei der Ablehnung irgendeines Bewerbers eine Rolle spielen.
"До каких пор мы можем ждать, прежде чем начать снижать выбросы?"
"Was ist der letztmögliche Moment, den wir abwarten können, bis wir ernsthaft beginnen, unsere Emissionen zu reduzieren?
До каких пор остальной мир будет продолжать финансировать внешний дефицит Америки?
Wie lange wird der Rest der Welt das amerikanische Zahlungsbilanzdefizit noch finanzieren?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert