Beispiele für die Verwendung von "картинка" im Russischen
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории.
Dies ist das typische Bild der Zensur in literarischen Aufzeichnungen.
Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов.
Meine Damen und Herren, ein Bild sagt nicht mehr als tausend Worte.
Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема.
Aber das, wofür dieses Bild steht, ist ein Problem.
И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
Das Bild wird in die entgegengesetzte Richtung zeigen.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции.
Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der industriellen Revolution in Großbritannien.
Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране.
Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen.
И вот эта картинка, что я упоминал - оружие массовой защиты.
Und das ist das Bild das ich bereits erwähnte - die Massenschutzwaffe.
И, в идеале, картинка должна расплыться в абстракцию, множество истин и иллюзий.
Im besten Fall soll das Bild entschwinden in die Abstraktion und in vielfache Wahrheiten und Fantasie.
Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу.
Man kann die Nulllinie leicht auf dem Bild oben links erkennen.
Какая картинка возникает у нас в уме, когда мы начинаем думать об Африке?
Was für ein Bild taucht vor unserem geistigen Auge auf, wenn wir an Afrika denken?
Думаю, эта картинка вдохновила Криса на то, чтобы записать меня на тренинги по нестандартному мышлению.
Ich glaube, dieses Bild inspirierte Chris, mich in den Querdenker-Austauch einzubauen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung