Sentence examples of "картину" in Russian
Не важно, насколько противоречивы примеры демократической крайности, тем не менее, они не меняют общую картину.
Unabhängig davon, wie kontrovers die Beispiele demokratischer Exzesse sein mögen, ändern sie doch nicht das Gesamtbild.
Нам хотелось бы получить картину исполнения заказов
Wir würden uns gerne einen Eindruck über die Ausführung Ihrer Aufträge verschaffen
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто.
So etwas habe ich immer wieder mit eigenen Augen gesehen.
Картину изменили не женщины, находящиеся на вершине.
Nicht die Frauen an der Spitze haben das Blatt gewendet.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий.
Wir brauchen das Gesamtbild davon, was das bedeutet.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину.
Ich fühle mich, als bräuchte ich das für meine Vorstellung.
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Es ist eine interessante Debatte, aber sie lässt den Blick fürs Ganze vermissen.
Я ведь тут изменил внутреннюю картину тела этого парня,
Ich meine, ich habe das Körperbild dieses Mannes verändert.
Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
Es herrscht allgemein eine sehr positive Stimmung, nachdem die Schüler beginnen, das große Ganze zu erfassen.
Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом.
Das ist, was Sie auf dieser umfassenden Ebene sehen.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину.
Mängel beim Urnengang stellen aber häufig nur einen Aspekt dar, aus dem ein Gesamteindruck entsteht.
Такую картину дискриминации можно найти повсюду в Западной Европе.
Dieses diskriminierende Muster ist auch in ganz Westeuropa zu finden.
В 1999 году эту картину наблюдали рядом со школой "Колумбайн".
1999 war es die nahe gelegene Columbine High School.
И мне пришлось с помощью фотоаппарата показать полную картину происходящего.
Aus diesem Grund fühle ich mich verpflichtet meine Kamera auch auf die Probleme zu richten, um keine Seite der Geschichte auszublenden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert