Sentence examples of "качество" in Russian
И, наконец, постоянно повышающееся качество.
Ich werde jetzt damit enden, dass wir exponentiell besser werden.
Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
Sie reflektieren eine Unfähigkeit, Resultate zu erzielen.
Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
Sie möchten, dass sich die Lebensqualität weiter verbessert.
Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Linearität bedeutet eine höhere Tonqualität.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Wir alle wollen bessere und effektivere Therapien.
Закономерно, что качество нашей жизни будет серьезно нарушено.
Und unsere Lebensqualität wird ernsthaft beeinträchtigt werden.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten.
Это как качество и количество жизни в странах.
Es ist wie Lebensqualität und -quantität von Nationen.
Предлагаемая нами система имеет важное положительное качество - последовательность.
Ein wichtiger Nutzen des von uns angeregten Rahmenwerks ist Kontinuität.
Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг.
Das ist ein Weg um die Grundversorgung zu verbessern.
Так как они спасали жизнь, но не обязательно качество жизни.
Da sie zwar Leben retteten, aber nicht zwangsweise die Lebensqualität.
Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
Sie können die Unterschiede der Geräuschqualitäten in diesen beiden Clips nicht erkennen.
Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля.
Sie sollten eher die Regulierungsqualität verbessern, zusammen mit Durchführung und Überwachung.
Колеблющееся, временное качество человеческого времени и мимолетность человеческой жизни - необходимость любить.
Die flackernde, vergängliche Art menschlicher Zeiträume und wie kurz ein Menschenleben ist, wie wichtig Liebe.
Однако я хочу, чтобы вы обратили внимание на объединяющее их качество:
Die Besonderheit die Auffällig ist;
И во многих странах чем белее хлеб, тем выше его качество.
Und je weißer das Brot, desto besser ist es in vielen Ländern.
Если бы все так говорили, представляете каково бы было качество работы.
Wenn Sie so sprächen, stellen Sie sich vor, was Sie zustande brächten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert