Sentence examples of "кворум" in Russian with translation "quorum"

<>
Translations: all6 quorum5 beschlußfähigkeit1
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. Bakterien steuern das Auslösen von Krankheiten immer mit Quorum Sensing.
Таким образом, нужно координировать десять таких фондов, чтобы достигнуть кворума. Man müsste also zehn derartige Fonds koordinieren, um dieses Quorum zu erreichen.
Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума. Es dringt ein, beginnt zu wachsen und dann die Quorum-Sensing-Moleküle auszuscheiden.
И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума. Natürlich habe ich Ihnen auch mitgeteilt, dass eine der wichtigen Dinge, die sie machen das Auslösen von Krankheiten mit Hilfe von Quorum Sensing ist.
И чтобы закончить с рекламой всех хороших и волшебных бактерий, живущих на Земле, мы также создали молекулы, поддерживающие чувство кворума. Aber um mit etwas Werbung für all die guten und wunderbaren Bakterien, die auf der Erde leben zu enden, haben wir auch Pro-Quorum-Sensing Moleküle hergestellt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.