Sentence examples of "клубу" in Russian

<>
Что касается Европы, то Киршнер еще не выплатила долг Аргентины - со времен дефолта - Парижскому клубу суверенных кредиторов. Was Europa angeht, haben die Kirchners den Gläubigerländern des Pariser Clubs die argentinischen Schulden seit der Staatspleite noch nicht zurückgezahlt.
мы организовали "Клуб галстуков РНК" Wir gründeten einen Club, den RNA-Krawattenclub.
Племя может быть клубом, кланом или нацией. Der Stamm - das kann dabei ein Klub, Clan oder eine Nation sein.
Какова цель клуба в этом турнире? Was ist das Ziel des Vereins in diesem Wettbewerb?
И конечно в клубах и на дискотеках. Natürlich auch in Clubs und Diskotheken.
богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира. Die reichsten Klubs können sich die besten Spieler der Welt leisten.
Это был один из тех Клубов для подростков. Er wanderte in einen dieser Boys and Girls Vereine.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус. Wir hatten den Buchstabiertwettbewerb in Verbindung mit dem Gwomeus Club.
все меньше и меньше клубов пробиваются в европейскую элиту. Immer weniger Klubs schaffen es bis zur europäischen Elite.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб. Mexiko scheint jetzt bereit zu sein, diesem fragwürdigen Verein beizutreten.
Это был "Клуб Домашних Компьютеров" - как сегодняшние хакер-клубы. Es ist der "Homebrew Computer Club" - genau wie ein Hackerort.
Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники. Auch die Galerie "D 137" oder der Klub "Griboedov" haben ihren Ursprung in der Art-Klinik.
Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе? Kann der PSG auf kurze Sicht ein großer europäischer Verein werden?
Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета. Es war ein Club, um Englisch zu lernen, und den Umgang mit dem Computer und dem Internet.
Возьмем, к примеру, количество клубов, входивших в восьмерку лучших Европейской Лиги Чемпионов. Man denke an die Zahl jener Klubs, die sich für die Endrunde der Champions League qualifizierten.
У него обширный опыт, и он выиграл немало титулов с высококлассными клубами. Er blickt auf eine reiche Erfahrung zurück und hat viele Titel mit angesehenen Vereinen gewonnen.
Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции. Heutzutage florieren in Frankreich Museen, Gärten und alle Arten von Clubs.
У них был клуб "Давайте построим глобальную сеть", и он добился отличных результатов. Sie hatten einen "Bauen wir ein globales Netzwerk"-Klub, und der hat sehr gut funktioniert.
над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его "еврейским клубом". Ajax Amsterdam wird von Gegnern aus der Provinz noch immer als "jüdischer Verein" verspottet.
Через несколько минут Сэм, Сью и София отправляются в клуб каратэ. Innerhalb von ein paar Minuten sind Sam, Sue und Sophia auf dem Weg zum Karate-Club.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.