Sentence examples of "км" in Russian
Представьте большой взрыв на высоте 1 км.
Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen.
Один только аэропорт занимает больше 100 кв. км.
Alleine dieser Flughafen hat eine Fläche von 100 Quadratkilometern.
Это в совокупности займёт от 1 до 3 кв. км земной поверхности.
Das würde insgesamt zwischen ein und drei qkm Platz auf der Erde in Anspruch nehmen.
Но прямо на природе 1 гигаватт означает 125 кв. км уничтоженной пустыни.
Aber draußen in der Natur werden für ein Gigawatt etwa 13000 Hektar Wüste umgepflügt.
Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы.
Das Design verlangte nach einem geostationären Orbit in 26.000 Meilen Höhe, einer Linse von 100 Metern Durchmesser.
Шар коснулся воды и резко взмыл вверх на 3 км, но уже без меня.
Der Ballon kam auf dem Meer auf und schoss ohne mich zurück auf 3 000 Meter.
С точки зрения экологии правильнее, если я куплю Prius, он на литре проедет 21 км."
Ich tue lieber das Richtige für die Umwelt und nehme den Prius mit 50 Meilen pro Gallone."
На данный момент они упаковали около 1.3 км ледяных цилиндров для отправки назад в США.
Bislang haben sie etwa 1400 Meter Eisblöcke für die Verschiffung in die Vereinigten Staaten abgepackt.
Так как её нервы были повреждены, она ползла всю дорогу - 48 км - до того порога, полумёртвая.
Weil einige ihrer Nerven geschädigt waren, kroch sie den ganzen Weg - 30 Meilen - bis zur Türschwelle, halb tot.
Я пытался убедить гондурасцев, что если строить новый город, то надо начинать с площадки как минимум в 1000 кв. км.
Ich habe also versucht die Honduraner davon zu überzeugen, wenn man eine neue Stadt bauen will, man mit einem Gebiet von mindestens 1000 Quadratkilometern beginnen muss.
И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн.
Die Stadt plant - auf Gedeih und Verderb - einen Quadratkilometer zu erschließen, den die Hochtrasse umringt.
мы отправились из своего дома в Нэшвилле на нашу маленькую ферму в 80 км к востоку от Нэшвилля - сами за рулем.
Weißen Haus ausgezogen waren, fuhren wir von unserem Haus in Nashville zu unserer kleinen Farm 50 Meilen östlich von Nashville - und wir fuhren selbst.
И где-то в середине Южной Дакоты, я поворачиваюсь к своей подруге, и задаю ей вопрос, который беспокоит меня на протяжении 2000 км.
Und irgendwo in der Mitte von South Dakota wende ich mich zu meiner Freundin und stelle ihr eine Frage, die mich schon 2.000 Meilen lang beschäftigt hat.
Они создали 109 кв. км рыбных ферм - окунь, кефаль, креветки, угорь и в этом процессе, Мигель и эта компания, полностью исправили экологическое разрушение.
Sie schufen eine 11.000 Hektar Fischaufzucht - Barsch, Meeräsche, Garnele, Aal - und dabei haben Miguel und seine Firma die ökologische Zerstörung komplett umgekehrt.
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж.
Und währenddessen wurde ich zur ersten Person in der Geschichte, die die gesamten 650 Meilen der Reise vom Hercules Inlet zum Südpol komplett zu Fuss, ohne Skier, absolvierte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert