Sentence examples of "книжек" in Russian
Translations:
all12
buch12
А я просто из книжек перерисовал в точности как там было.
Ich hatte sie einfach so platziert, wie es in den Büchern stand.
Это означает, что можно использовать вычислительные методы для прочтения всех этих книжек за один щелчок мыши.
Das bedeutet, dass man am Computer diese ganzen Bücher auf Knopfdruck lesen kann.
Среди критериев:, наличие книжек дома, возможность детей разговаривать с родителями, уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
Der Index enthält, ob Kinder mit ihren Eltern sprechen können, ob sie zu Hause Bücher haben, ihre Immunisierungsraten, ob es Mobbing in der Schule gibt.
По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
Zumindest wenn ein Inder in Park Slope versucht, eines dieser amerikanischen Bücher zu kriegen.
Хорошо бы создать детскую книжку о конфетке".
Das ist so gut Wir wollten ein Marshmallow-Buch für Kinder.
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл.
Dieses Buch wurde geschrieben von einem perfekten Spieler der Kevin Carroll heißt.
Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери.
Sogar meine Bücher über Kinder haben zwar niedliche, flauschige Tiere.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Und ich hatte das Glück, ein Foto einer Lehrerin auf einem Stapel Bücher zu finden.
Мы обнаружили, что для этих людей Авраам - это не просто персонаж из книжки, он живой, и его присутствие ощущается.
Wir entdeckten also, dass Abraham nicht nur eine Figur aus einem Buch für diese Menschen ist, er ist lebendig, er ist eine lebendige Präsenz.
Я тогда только закончила работу в одной развалившейся компании, занимавшейся виртуальной реальностью, и, чтобы заработать на жизнь, выступала с речами и писала книжки;
Ich kam gerade aus einem gescheiterten Virtual-Reality-Unternehmen und verdiente meinen Lebensunterhalt mit dem Halten von Vorträgen und dem Schreiben von Büchern.
Что произошло бы, если бы при использовании Kindle вы могли бы видеть комментарии, цитаты и заметки от всех других людей, которые в тот же момент читают ту же самую книжку, что и вы.
Was würde passieren, wenn man mit Kindle die Kommentare und Zitate und Anmerkungen von allen Leuten, die das Buch gerade lesen, sehen könnte?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert