Sentence examples of "коагуляция белка" in Russian

<>
Далее, когда вы идете на работу, дорога или здания, которые вы видите, являющегося очень легким бетоном, сформированным из костного белка свиньи, и полностью поддающимся переработке. Wenn Sie dann auf dem Weg zur Arbeit sind, sind unter der Straße und unter den Gebäuden, die Sie sehen, eine besonders leichte Art von Beton der Proteine aus dem Knocheninneren des Schweins enthält und der auch zur Gänze wiederverwendbar ist.
Как известно, гены, часть ДНК, являются инструкциями для изготовления белка, который что-то делает. Wie ihr wisst, Gene, welche Bestandteil der DNA sind, sind Bedienungsanleitungen um Proteine herzustellen, die etwas tun.
Но любая белка его перегонит. Ein Eichhörnchen würde Usain Bolt in Grund und Boden laufen.
Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка. Und so repräsentiiert jede dieser Linien irgendein Signal, dass wir aus einem Stück von einem Protein herausbekommen haben.
Океан производит намного больше белка, чем мы из него извлекаем. Und dabei kommen wir noch nicht einmal zu all den Proteinen, die wir aus den Ozeanen gewinnen.
Синий - на количество белка в моче. Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin.
Он состоит только из воды и белка. Seine Komponenten sind nur Wasser und Proteine.
И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка. Und wir können Information auf einem Wasser-Protein-Film speichern.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. Aber wir können dieses Zeug da draußen sehen und tatsächlich Einzelheiten erkennen.
Производство белка способом, который бы не вредил окружающей среде и здоровью человека, исключительно важно для решения таких проблем, как изменение климата и для способов применения нефтехимических удобрений. Das Verständnis, wie Proteine produziert werden können auf eine Art, die gesünder für die Umwelt und gesünder für die Menschen ist, wird unglaublich wichtig sein, um Aspekte wie den Klimawandel und den Gebrauch von petrochemischen Düngern anzugehen.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. Spinnenseide besteht fast vollständig aus Protein.
ведь если повреждениям подвергается не долгоживущая молекула, то затем, при ее разрушении, как например, при расщеплении белка, с ней разрушается и повреждение. in langlebigen Molekülen, denn wenn geschädigte kurzlebige Moleküle zerstört werden - wie zum Beispiel ein Protein durch Proteolyse - dann ist die Schädigung ebenfalls weg.
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. Es waren vernünftige Portionen Eiweiß serviert mit üppigen Mengen an Gemüse und kleinen Mengen Stärke, normalerweise Reis.
Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки - те из них, которые зависят от белка BRD4 - что они - не рак. So könnten wir Krebszellen, zumindest die BRD4-abhängigen, davon überzeugen, dass sie kein Krebs sind.
На что Цукерберг ответил, "Белка, сдохшая у вас во дворе, может быть куда более релевантной для вас на данный момент, чем люди, умирающие в Африке." Und Zuckerberg sagte, "Ein Eichhörnchen, das in Ihrem Vorgarten stirbt kann für Sie jetzt gerade relevanter sein als sterbende Menschen in Afrika."
И количество белка имеет большое значение. Und die es ist von Bedeutung, wieviel von dem Protein es ist.
Миллионы людей предоставили свои настольные ПК, для возможности, пока они их не используют, объединять их посредством Интернета, в своеобразные группы по типу суперкомпьютера, которые помогают решать вопрос свёртывания молекул белка для медицинских исследователей. Millionen von Menschen stellen ihre Arbeitsplatzrechner zur Verfügung wenn sie sie nicht nutzen, um sie über das Internet zu einem Kollektiv eines Supercomputers zu verbinden, dass medizinischen Forschern dabei hilft, das Problem der Proteinfaltung zu lösen.
В нём нет питательных веществ, в нём нет белка, и сегодня учёные пытаются искусственно привнести их в маниок. Es hat keine Nährstoffe, es hat kein Protein, und Wissenschaftler bauen all das gerade darin ein.
"Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка". "Don", sagte ich, "was zum Beispiel sind nachhaltige Proteine?"
Часто анализ C-реактивного белка следует за тестом на холестерол или совмещён с тестом на холестерол. Der CPR-Test wird oft gemacht im Anschluss an einen Cholesterintest oder in Verbindung mit einem Cholesterintest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.