Sentence examples of "коллегах" in Russian with translation "kollege"
Спасибо, что повесили там портреты моих коллег.
Danke, dass Sie diese Bilder meiner Kollegen hier drüben aufgehangen haben.
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Sie fliegen gerade durch den Cortex des Gehirns einer meiner Kollegen.
Мне очень приятно работать с этим коллегой.
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zu arbeiten.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки.
Er bat einen Kollegen, eine Röntgenuntersuchung seiner Brust vorzunehmen.
И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде:
Sie erkundigen sich bei ihren Kollegen, aber jeder sagte:
Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Die Einwohner von Bengasi loben Abdul Jalil und seine Kollegen.
Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Wir werden in das Gehirn meines Kollegen Peter fliegen.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде.
In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами:
Was eine Regel bestätigt, die Shleifer und seine Kollegen instinktiv annahmen:
Карлан обсудил свою работу с коллегами в Йельском университете.
Karlan diskutierte seine Arbeit mit Kollegen in Yale.
Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Die Position seiner palästinensischen Kollegen ist kaum besser.
Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Ich ordnete Fluide an um ihn zu rehydrieren und bat meinen Kollegen ihn ebenfalls zu begutachten.
Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ.
Einige meiner Journalisten-Kollegen mögen sie derartig deuten.
Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга.
Allmählich nahm man auch eine Verhaltensänderung der Kollegen in Hongkong wahr.
Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим.
Ebenso interessierte sich sein guter Freund und Kollege Thomas Henry Huxley dafür.
Ему и его коллегам надо лишь разумно выбрать конкретные реформы.
Der Präsident und seine Kollegen müssen die entsprechenden Strategien nur richtig umsetzen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert