Sentence examples of "коллективному" in Russian
Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы.
Sie behindern den Informationsfluss innerhalb der Unternehmen und stören die heute übliche fließende und kooperative Arbeitsweise.
Эта также является ролью Большой двадцатки, но ни США, ни страны с развивающейся рыночной экономикой не стремятся к коллективному принуждению.
Es ist auch die Aufgabe der G-20, doch weder die USA noch die Schwellenländer sind an gemeinschaftlichen Beschränkungen interessiert.
Если мы взглянем на мир таким, каков он есть, мы вскоре увидим, что крупные финансовые операции выполняют ещё две задачи, содействующие нашему коллективному экономическому благополучию.
Wenn wir die Welt sehen, wie sie wirklich ist, sehen wir schnell, dass die Hochfinanz zwei weitere Zwecke erfüllt, die unser gemeinschaftliches wirtschaftliches Fortkommen fördern.
Другая причина того, что вина не отражает нашу ситуацию, это то, что коллективный долг является долгом какому-то связанному коллективному объекту, например, еврейскому народу в Холокосте.
Ein weiterer Grund, warum Schuld unsere Situation nicht angemessen beschreibt, ist, dass eine Kollektivschuld gegenüber einer zusammenhängenden Gruppe bestehen muss, wie etwa dem jüdischen Volk im Holocaust.
Отчет 2007 года Международного агентства по энергии (созданного после нефтяного кризиса 1973 года для предоставления политических консультаций индустриальным странам) призывает к коллективному подходу в оказании помощи Китаю и Индии стать более энергоэффективными.
In einem Bericht der Internationalen Energieagentur (die nach der Ölkrise 1973 gegründet wurde, um die Industrieländer politisch zu beraten) von 2007, wird auf einen kooperativen Ansatz gedrängt, der China und Indien dabei hilft, energieeffizienter zu werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert