Sentence examples of "командой" in Russian with translation "mannschaft"

<>
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам - заниматься деловой стороной. Bush ließ die Manager die Mannschaft verwalten und die Finanzleute die geschäftlichen Dinge regeln.
"К концу этих 90 минут мы будем счастливой командой и, что самое важное, счастливой страной". "Am Ende dieser 90 Minuten werden wir eine glückliche Mannschaft und vor allem ein glückliches Land sein".
Вместо этого Судан (наряду с Бенином) был наименее успешной командой турнира, проиграв все три игры, которые сыграл. Stattdessen war der Sudan (zusammen mit Benin) die am wenigsten erfolgreiche Mannschaft bei den Meisterschaften und verlor alle drei Spiele, an denen er teilnahm.
"Гордость" также утверждать в качестве "соседа", что Франция "снова стала командой очень высокого уровня" всего через год после травмы в Найзне. "Stolz" auch um - in seiner Eigenschaft als"Nachbarn" - zu bestätigen, dass Frankreich"wieder eine Mannschaft auf sehr hohem Niveau geworden ist", und das wenig mehr als ein Jahr nach dem Trauma von Knysna.
Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина. Eine Mannschaft, die vielleicht in Bezug auf Persönlichkeiten nicht die Beste war, mit der wir aber eine Goldmedaille gewannen und die uns große Freude bereitete, war jene des vorolympischen Turniers 1995 in Neuquén, Argentinien.
Команда разделяет мнение своего капитана. Die Mannschaft teilt die Auffassung ihres Kapitäns.
Команда была в полном составе. Die Mannschaft war vollzählig.
Вероятно, наша команда выиграет игру. Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Я уверен, что наша команда выиграет. Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.
Тайванская команда была чуть более амбициозной Die Mannschaft aus Taiwan war etwas ehrgeiziger.
Он лучший игрок в нашей команде. Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft.
Он однозначно лучший игрок в команде. Er ist eindeutig der beste Spieler der Mannschaft.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча. Die beiden Mannschaften wechseln zur Halbzeit die Seiten.
Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон. Aber eine andere Mannschaft, jene von Montpellier, hat eine noch bessere Saison erzielt.
Эйфория болельщиков, чья команда побеждает на крупном спортивном соревновании, недолговечна. Die Euphorie der Fans von Mannschaften, die den Sieg bei einer sportlichen Großveranstaltung davontragen, ist kurzlebig.
Болельщики, похоже, не против, если игроки их команды успешно жульничают: Den Fans scheint es egal zu sein, wenn Mitglieder ihrer eigenen Mannschaft erfolgreich betrügen;
На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности. Beim Hinspiel hatte beiden Mannschaften die Sachlichkeit gefehlt.
Порой меня спрашивают, кто был лучшим игроком или какой была лучшая команда. Manchmal fragt man mich nach meinem besten Spieler oder meiner besten Mannschaft.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки. Als die Fußballweltmeisterschaft begann, galt - wie Sie sich erinnern werden - die brasilianische Mannschaft für begabt aber in einem Formtief.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда. In jeder Saison geht mindestens ein Möbelstück zu Bruch, wenn seine Mannschaft verliert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.