Sentence examples of "комментариями" in Russian

<>
Translations: all84 kommentar78 other translations6
Будучи смущенным комментариями, сделанными пастором его церкви, он произнес исключительную речь о расовом вопросе в Америке. Als er aufgrund von Äußerungen des Pastors seiner Kirchengemeinde in Verlegenheit geriet, hielt er eine außergewöhnliche Rede über das Verhältnis zwischen der schwarzen und weißen Bevölkerung in Amerika.
Ознакомившись с 300-ми комментариями со всего мира, я нашел её, мою собственную маленькую шкатулку с драгоценностями. Aus über 300 Einsendungen aus aller Welt habe ich mein eigenes kleines Schmuckstück kreiert.
Я сопровождал этих женщин во время их патрулей, и смотрел, как они проходили мимо мужчин, сопровождаемые непрерывными комментариями. Ich habe diese Frauen auf ihren Patrouillen begleitet, und habe beobachtet, wie sie an Männern vorbeigegangen sind von denen viele fortwährend sehr vulgäre Bemerkungen machten.
Конфликт за конфликтом - от Ирака до израильско-палестинского противостояния и Афганистана - европейская политика ограничивалась только комментариями того, что Америка сделала или не сделала. In vielen Bereichen - vom Irak über Israel-Palästina bis zu Afghanistan - definiert sich die europäische Politik nur über ihre Relation zu den amerikanischen Aktivitäten.
Слишком часто европейские лидеры уклоняются от ответа на этот вопрос и ограничиваются текущими комментариями по недостаткам американской внешней политики вместо того, чтобы разрабатывать свою собственную стратегию. Zu oft weichen die europäischen Führungsspitzen dieser Frage aus und anstatt selbst Strategien zu entwickeln, sprechen sie lieber ausführlich über die Defizite der amerikanischen Außenpolitik.
Несмотря на созданное впечатление, особенно в США, комментариями в средствах массовой информации и политических дебатах, финансовые стимулы явно помогли во время кризиса, хотя их влияние стремительно ослабевает. Trotz des vor allem in den USA durch Medienkommentare und politische Debatten erweckten gegenteiligen Eindrucks, waren die Konjunkturprogramme in der Krise sicher hilfreich, obwohl ihre Wirkung momentan rasch nachlässt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.