Sentence examples of "комнату" in Russian
Мы оборудовали целую комнату для неотложной помощи.
Wir haben einen ganzen Notfallraum eingerichtet.
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat?
Его окружат люди, и его путь через комнату затруднен.
Menschen umringen sie und behindern ihren Weg durch den Raum.
Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала:
Die Nacht vor meiner Rückreise kam sie in meinen Raum.
Но представьте кого-нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
Stellen sie sich einmal vor, dass sich Personen durch den Raum bewegen, die nicht sehr beliebt sind.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
Und die Tür zu meinem Röntgenraum ist aus Blei und Stahl gemacht.
Возвращаетесь в комнату, разбиваете эту вещь на кусочки и вытаскиваете наружу.
So gehen Sie zurück in den Raum, und Sie schlagen das Ding in kleine Stücken und schleppen es weg.
Они вошли в комнату, где были похожие на Джилиан люди, непоседы,
Leute, die nicht still sitzen konnten.
Если что-то и пропитывает эту комнату, то это именно оно.
Und wenn es etwas gibt, was diesen Raum durchdrungen hat, dann ist es genau das.
В давние времена компьютеры занимали всю комнату, а люди работали внутри компьютеров.
Früher füllten Rechenmaschinen diesen ganzen Raum, und man arbeitete tatsächlich im Inneren des Computers.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
Und jetzt stellen sie sich einmal vor, dass eine unglaublich wichtige und beliebte und intelligente Person den Raum betritt.
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Eine große, gutaussehende Person betritt einen Raum und "sieht aus wie ein Führer".
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
Sie können den Raum sehr schnell durchqueren, im Grunde mit Lichtgeschwindigkeit.
Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать.
Tatsächlich, sobald jemand es anmacht, gehe ich in einen anderen Raum und lese.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату.
Horowitz bat Hundebesitzer, ihren Tieren zu verbieten, einen Leckerbissen zu nehmen, und dann kurz den Raum zu verlassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert