Sentence examples of "конец" in Russian

<>
7,8% по состоянию на конец 2012 года, а также за последние несколько лет практически не было роста реальной заработной платы. Mit 7,8 Prozent zu Jahresende 2012 blieb die Arbeitslosenrate hoch und in den letzten Jahren gab es beinahe kein Reallohnwachstum.
Как положить конец международной оккупации Die internationale Besetzung beenden
Конец неоклассической монополии в экономике Die Zerschlagung des neoklassischen Monopols in der Ökonomielehre
Путешествия в один конец просты. One-way-Reisen dorthin sind leicht.
Но всему этому пришел конец. All dies ist vorbei.
Вы и есть счастливый конец. Sie sind Teil davon.
Таков был конец первого Европейского Союза. Und so endete die erste europäische Union.
Но нам не грозит конец света. Aber wir stehen nicht vor dem Weltuntergang.
Но наступает ли конец хорошим временам? Doch sind die guten Zeiten bald vorbei?
Дай бог поскорее увидеть ее конец. Hoffentlich wird sie schnell begraben.
Конец медового месяца для Европейского центрального банка Die Flitterwochen sind für die EZB vorbei
"Нет, я не пойду в конец автобуса", "Nein, ich gehe nicht nach hinten im Bus?"
Так, это соединение, а конец листа оставим. Also, das ist die Lasche und der Rest des Papiers ist übrig.
"И, конечно, это был вовсе не конец". "Aber das war es natürlich überhaupt nicht."
Разве Америка действительно положила конец торговым переговорам? Hat wirklich Amerika den Handelsgesprächen den Garaus gemacht?
Хотите ли вы узнать конец этой истории? Hier ist die ultimative afrikanische Erfolgsgeschichte:
Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец. Solche Preismonopole müssen beendet werden.
Я думал, что моей карьере пришёл конец. Ich dachte, meine Karriere sei vorbei.
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец. Denn die besten Geschichten haben ein Happy End.
Если только последователи Шариата не положат этому конец. Wenn ihnen dies nicht die Scharīʿa-Vertreter verderben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.