Sentence examples of "коперника" in Russian
Но одного здравого наблюдения Коперника хватило, чтобы разрушить его идеи.
Es bedurfte nur einer stabilen Beobachtung von Kopernikus, um die ganze Idee zu kippen.
И вот, мы вернулись к гармонии и к исполнению мечты Коперника.
Und siehe da, wir sind wieder zur Harmonie zurückgekehrt, und dabei, die Träume von Kopernikus zu erfüllen.
Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей.
Es gibt die kleineren Planeten und es gibt die größeren Planeten, selbst zu Zeiten von Epikur und dann natürlich Kopernikus und seinen Anhängern.
И это изменит наше мировоззрение глубочайшим образом - похожим образом как 400 лет назад, это сделали действия Коперника, изменяя то как мы видим пространство и время.
Und das wird unsere Weltsicht grundlegend verändern - nicht so abweichend, wie es vor 400 Jahren Kopernikus mit seiner Erkenntnis getan hat, indem er unseren Blick für Raum und Zeit veränderte.
Анализ ДНК, один из важнейших достижений научной революции последних 400 лет которую он начал, и был способ, с помощью которого мы определили какой набор костей на самом деле пренадлежал человеку который читал эти астрономические книги которые были полны волосков, это были волосы Коперника - очевидно, что не очень многим пришло в голову прочитать эти книги позже.
DNA Analyse, einer der Meilensteine dieser von ihm angestoßenen wissenschaftlichen Revolution der letzten 400 Jahre, war die Methode, durch die wir herausfinden konnten, welche Gebeine zu der Person gehörten, die all diese Bücher über Astronomie gelesen hatte, die noch Haare enthielten - die zu Kopernikus gehörten - ganz offensichtlich haben sich später nicht mehr allzu viele Menschen die Mühe gemacht, diese Bücher zu lesen.
Вот как Коперник видел солнечную систему.
Hier ist also Kopernikus' Sichtweise dessen, wie das Sonnensystem als Plan aussieht, das ist ziemlich genau das, was Sie auf Ihrem Stück Papier haben sollten.
Мы всё ещё были там же где был Коперник.
Wir waren immer noch am selben Punkt, an dem Kopernikus auch war.
И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
Und Kopernikus sieht aus wie Johnny Carson, was wirklich bizarr ist.
И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Und wir wissen, dass dies ohne Zweifel Kopernikus war.
Свойственно обычаям того времени, Коперник был просто похоронен в неотмеченной могиле, вместе с 14-ю другими в том соборе.
Wie es zu dieser Zeit Brauch war, wurde Kopernikus lediglich in einem anonymen Grab, zusammen mit 14 anderen, in dieser Kathedrale begraben.
Если посмотреть на другие революции в науке, в данном случае я говорю о солнечной системе, Копернике, Теории эволюции Дарвина, тектонических плитах - это Вегенер.
Wenn man auf einige der wissenschaftlichen Revolutionen schaut in diesem Fall rede ich vom Solar System von Kopernikus, Darwins Evolution und tektonischen Platten von Wegener.
Маленькие планеты доминировали, и в этом была определённая гармония о которой Коперник был очень рад упомянуть, и Кеплер был одним из больших сторонников этого.
Die kleinen Planeten dominierten und es herrschte eine gewisse Harmonie in allem, die Kopernikus erfreut feststellte, und von der Kepler einer der großen Verfechter war.
Связь между биологией и ДНК и жизнью очень мучительная, когда вы говорите о Копернике потому что, даже тогда, его последователи очень быстро сделали логический шаг спросить:
Nun, die Verbindung zwischen Biologie und DNA und Leben ist sehr spannend, was Kopernikus angeht, denn sogar damals haben seine Anhänger ziemlich schnell den nächsten logischen Schritt gemacht, zu fragen:
Затем Революция Коперника принесла телескопы.
Dann kamen mit der kopernikanischen Revolution Teleskope.
Наша команда, как подобает, назвала его в честь одного из тех мечтателей времени Коперника, Иоганн Кеплер.
Unser Team benannte es, passenderweise wie ich finde, nach einem dieser Träumer aus der kopernikanischen Zeit, Johannes Kepler.
Это говорит нам, что эта парадигма ничтожности, которую мы каким-то образом выучили из принципа Коперника, вся неверна.
Das sagt uns, dass dieses Beudungslosigkeitsparadigma, welches wir irgendwie vom kopernikanischen Prinzip beibehalten haben, ganz und gar falsch ist.
Чтобы можно было в игровой форме знакомиться с такими вещами, как принцип Коперника, парадокс Ферми, антропный принцип, происхождение жизни.
Dinge, bei denen man über Ideen stolpert wie das Kopernikanische Prinzip, das Fermi-Paradoxon, das Anthropische Prinzip, den Ursprung des Lebens.
И в то время, этим простым на вид поступком, он положил начало научной и технологической революции, которую многие называют Революцией Коперника.
Und dann, mit dieser schlicht aussehenden Handlung, stieß er eine wissenschaftliche und technologische Revolution an, die viele die Kopernikanische Revolution nennen.
В тот самый момент, когда он появится на всемирных телевизионных экранах, победоносный и улыбающийся, образ и мягкая власть Америки испытают что-то вроде революции Коперника.
In dem Moment, wo er mit dem Lächeln des Siegers auf den Fernsehschirmen der Welt erschiene, würden Amerikas Image und Soft Power so etwas wie eine Kopernikanische Revolution erfahren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert