Sentence examples of "коробки" in Russian with translation "box"
Серые коробки работают не под управлением Windows.
Diese grauen Boxen laufen nicht mit Windows-Software;
Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля.
Die grauen Boxen, die Sie hier sehen, das sind Echtzeit-Kontrollsysteme.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
Und so kam das Tageslicht einfach - es wurde eingefangen außerhalb der Box und kam hinunter, um jeden Samen zu erleuchten.
Об устройстве много писали раньше, но эйфория Джобса здесь при описании синей коробки как акта наделения властью заразительна.
Über das Gerät wurde schon viel geschrieben, aber Jobs Begeisterung, als er die Blue Box als ein Akt der Selbstbemächtigung beschreibt, ist ansteckend.
Участники, насколько я понимаю, получали коробки с DVD, чтобы положить их на полки, где они успешно пылятся и поныне.
Ich glaube, sie wurden den TEDsters in einem Karton gegeben, in einer DVD-Box, die dann ins Regal gestellt wurde, wo sie jetzt ist.
Но если нам удастся установить хороший Windows вирус на ноутбук, используемый инженером этой машины для настройки этой серой коробки, тогда мы в деле.
Aber wenn wir es schaffen, dass sich ein effektives Windows-Virus auf einem Laptop einnistet, der von einem Wartungsingenieur verwendet wird, um diese graue Box zu konfigurieren, dann sind wir im Geschäft.
Идея в том, чтобы взять все эти 66 000 семян, которые они согласились нам дать, взять каждое семя, поместить его в этот драгоценный оптический локон, взрастить его с помощью этой коробки, очень простой коробочной конструкции, и сделать из них здание, которое могло бы двигаться на ветру.
Die Idee war also, diese 66.000 Samen zu nehmen, die sie uns bereit waren zu geben, und jeden Samen zu nehmen und einzufangen in diesem speziellen optischen Haar und das durch diese Box wachsen zu lassen, ein sehr simples Box-Element, und daraus ein Gebäude zu schaffen, das sich im Wind bewegen würde.
Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку.
Die ersten afrikanischen Länder in der Box der westlichen Länder.
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств.
Sie haben etwas entwickelt, das Medikamente-Fakten-Box heißt.
Вот что попадает вниз - Китай попадает в "Западную" коробку.
Es ist hier runter gegangen - China kommt jetzt in die westliche Box.
И принц успокоился только тогда, когда тот нарисовал коробку.
Der Erzähler ist erst dann zufrieden als er eine Box zeichnet.
Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги.
Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen.
Внедрённая программа активно исследовала серую коробку, на предмет определённых настроек,
Der Dropper streift aktiv auf der grauen Box umher, wenn eine spezielle Konfiguration entdeckt wurde.
На самом деле в коробке сидит безногий человек и играет за робота.
Es ist ein beinloser Mann, der in der box sitzt und diesen Schachspieler kontrolliert.
Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
Das ist eine Box die leuchtet und Musik spielt, wenn man die richtigen Dinge auf sie stellt.
Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля.
Und es schien etwas vorzuhaben, mit diesen grauen Boxen, diesen Echtzeit- Kontrollsystemen.
Вирус попадает в серую коробку, приносит вред центрифуге, и иранская ядерная программа откладывается - миссия выполнена.
Die Nutzdaten werden in die graue Box transferiert, beschädigen die Zentrifuge und das iranische Kernenergie-Programm verzögert sich - Auftrag ausgeführt.
Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Jobs erzählt von der "Blue Box", die er mit Steve Wozniak gebaut hat, ein Gerät, mit dem man sich in die Telefongesellschaft einschleichen und Ferngespräche umsonst führen konnte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert