Sentence examples of "костюме" in Russian
Том явился на вечеринку в костюме и при галстуке.
Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.
Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз.
Der andere in dem gelb-grünen Anzug fliegt kopfüber.
Вы можете видеть спортсмена в красном костюме, он падает "стоя".
Man sieht den Skydiver in dem roten Anzug, er fliegt in einer aufrechten Haltung.
На костюмы авторское право также не распространяется.
Ein Kostüm kann man auch nicht urheberrechtlich schützen.
Несмотря на то, что индийские политики нередко обращаются к сектантству, индийцы пришли к пониманию того, что Индия - это единая земля, которая охватывает разные касты, кредо, цвета, культуры, кухни, суждения, костюмы и традиции, и, тем не менее, все они сплачиваются вокруг демократического согласия.
Obgleich die indische Politik alles andere als immun ist gegenüber den Reizen des Separatismus, hat die Bevölkerung die Vorstellung von Indien als einem Land akzeptiert, das bereitwillig viele unterschiedliche Kasten, Glaubensrichtungen, Hautfarben, Kulturen, kulinarischen Traditionen, Überzeugungen, Trachten und Gewohnheiten annimmt, sich aber trotzdem um den demokratischen Konsens scharrt.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар".
Und hier, vermute ich, wurden sie von den Kostümen aus Avatar beeinflusst.
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
Ich werde Ihnen den nächsten Abschnitt zeigen, in dem es um Kostüme für die Oper geht.
Я немного нервничала, выступая без анимации, костюма, на самом деле, и грима.
Ich war ein bisschen nervös, denn ich trat ohne Animationen, richtiges Kostüm und Make-up auf.
По сообщению Google, костюмы, которые ищут чаще всего, - это зомби, Бэтмен, пираты и ведьмы.
Laut Google sind die meistgesuchten Kostüme Zombies, Batman, Piraten und Hexen.
Национальная федерация розничной торговли прогнозирует, что на костюмы уйдет $1,2 млрд из потраченных $6,9 млрд.
Die Kostüme werden etwa 1,2 Milliarden der 6,9 Milliarden ausgegebenen US-Dollar ausmachen, so der NRF.
Более того, согласно Национальной федерации розничной торговли, американцы потратят в этом году $330 млн на костюмы для домашних животных.
Tatsächlich geben Amerikaner 330 Millionen Dollar dieses Jahr für Kostüme ihrer Haustiere aus, so der NRF.
Я хотел купить костюм, но он был слишком дорогим.
Ich wollte mir einen Anzug kaufen, aber er war zu teuer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert