Sentence examples of "красным" in Russian
Красным выделены непонятные разделы документа.
Alle rot markierten Stellen hier sind nicht zu verstehen.
Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием.
Jede einzelne hier im roten Bereich ist eine ernährungsbedingte Erkrankung.
Том не знает разницы между красным и розовым.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen rot und rosa.
Пожалуйста, откройте обведённый красным файл в текстовом редакторе.
Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.
Некоторые сообщества могут решить, что лучше быть "красным", чем мертвым.
Einige Gesellschaften werden möglicherweise feststellen, dass es besser ist, rot zu sein als tot.
зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам.
Dann diese dekorativen Elemente basieren auf dem Rot, Weiß, Blau und Silber der Dose.
Вот карта моего города, Нью-Йорка, на которой красным обозначен уровень наводнений.
Dies ist meine Stadt, New York, mit Überflutung in rot.
В будущем, в конце этого века, это будет выглядеть красным, полностью, абсолютно.
In der Zukunft, noch in diesem Jahrhundert, wird es aussiehen wie der rote, völlig den Rahmen sprengend.
Я снова выделила глицин зеленым, аланин красным, а серин, буквой S, розовым.
Deshalb habe ich die Glycine wieder grün und die Alanine rot eingefärbt, und die Serine - das ist der Buchstabe S - lila.
Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
Rot sind die aktiven Regionen im präfrontalen Kortex, dem Stirnhirnlappen.
Я даже сделал дом на острове красным, чтобы он больше походил на шведский.
Und ja, ich habe sogar das Haus oben auf der Insel rot umgefärbt, um es schwedischer aussehen zu lassen.
ПАРИЖ - Может ли Европа быть демократическим "синим государством", а Азия республиканским "красным государством"?
PARIS - Könnte Europa ein demokratischer "blauer Staat" sein und Asien ein republikanischer "roter Staat"?
За ним стоял ребенок, его сын, с красным от натуги лицом, и пытался откатить коляску.
Hinter ihm war ein Kind, sein Sohn, rot im Gesicht vor Anstrengung, seinen Vater zu schieben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert