Sentence examples of "красоту" in Russian with translation "schönheit"
Нам нужно понять красоту равновесия.
Wir müssen anfangen, die Schönheit der Ausgewogenheit für uns zu entdecken.
возможно ли разделить внутреннюю и внешнюю красоту?
Ist es möglich, intrinsische und extrinsische Schönheit zu trennen?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Мы находим красоту в том что хорошо сделано.
Wir sehen Schönheit in etwas, das gut ausgeführt wurde.
Просто смотрите на эту красоту в течение года.
Betrachten Sie einmal die Schönheit im Laufe des Jahres.
Но именно возвращение способности воспринимать красоту нас вдохновляет.
Aber es ist die Wiederherstellung der Fähigkeit, Schönheit zu erfahren, die wirklich inspirierend ist.
"Поверхность очень прозрачная, но также отражает красоту всего здания".
"Sie ist einerseits durchsichtig, spiegelt andererseits aber die Schönheit des ganzen Gebäudes wider."
Хотите красоту - вот красота, которую я хочу вам дать.
Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben.
Из-за этого обе они воплощают красоту немного разными способами.
Aus diesem Grund, arbeiten beide ein bisschen unterschiedlich mit Schönheit.
Роберт Фулл, Франс Лантинг и другие, показали нам настоящую красоту.
Robert Full und Frans Lanting und andere - die Schönheit der Dinge, die sie zeigten.
Красоту так легко потерять, потому что её чрезвычайно сложно создать.
Es ist so einfach, Schönheit zu verlieren, denn Schönheit ist unglaublich schwierig zu erreichen.
Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту.
Nun, ich nehme ein Gefühl von Freude und Schönheit wahr, wenn ich dieses Auge ansehe.
Мы воспринимаем красоту лимбической системой, если эта идея ещё не устарела.
Wir denken, Schönheit liege im limbischen Gehirn - wenn das keine altmodische Idee ist.
Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии.
Sie können, selbst wenn Sie sich nicht auf die Zahlen konzentrieren, die Schönheit der Symmetrie sehen.
Давайте сделаем так, чтобы каждый осознавал свою ответственность за красоту города.
Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird!
И каждый год 2 миллиона человек могут увидеть эту рыбу и её красоту.
So können wir jedes Jahr zwei Millionen Menschen die Schönheit dieses Fisches vor Augen führen.
Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Sie haben all seine Vielschichtigkeit und Schönheit weggenommen, und es in einen billigen Gebrauchsgegenstand verwandelt.
14 лет назад я искала красоту в традиционных предметах, в формах ручной работы.
Vor 14 Jahren suchte ich nach Schönheit in den traditionellen Dingen, in handwerklichen Formen.
Этот снимок сделан в Тоскане, где мы чувствуем, что сельское хозяйство сохранило свою красоту.
Das ist ein Bild von der Toskana, wo wir spüren, dass es in der Landwirtschaft noch um Schönheit geht.
Мне нравится то, как мои знакомые мусульмане часто воспринимают красоту, как главнейшую моральную ценность.
Ich liebe es, dass meine muslimischen Gesprächspartner oft von Schönheit als einem grundlegenden Moralwert sprechen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert